欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 14266|回复: 0
收起左侧

[其他] “气氛搞起来”英语怎么说?

[复制链接]
发表于 2018-11-5 17:18 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
《摩登家庭》S2E15:这一集的主题是莉莉的生日会。
姥姥迪蒂要来参加莉莉的生日会,顺便邀请了克莱尔的初中男友罗比来女儿家里做客,这让克莱尔相当的尴尬。


歌洛莉亚为莉莉准备了一本有声读物作为礼物,杰对此嗤之以鼻。
米奇尔希望莉莉成为生日会的主角,所以他否定了卡梅隆扮小丑的想法。




   

1. drift off
△歌洛莉亚给莉莉准备的生日礼物是一本有声读物。他们三个人分角色朗读故事书,然后录音。
drift off就是“慢慢地睡去、进入梦乡”的意思。
It was only when he finally drifted off to sleep that the headaches eased.
当他最终慢慢睡着时,头疼才减轻了。




   
2. right as rain
△卡梅隆想在莉莉的生日宴会上扮演小丑,米奇尔却不同意。
rain有着“吉祥、好运”的含义,中文中也有及时雨的说法。
right as rain本来指“非常健康;情况良好”,这里也有“特别合适”的意思。
You just need a good night's sleep, and then you'll be right as rain again.
你只要好好睡一晚上觉就会完全恢复了。




   
3. life
△因为姥姥迪蒂的到来,整个生日场面十分混乱。大家的心情也一落千丈。
这里的life表示“活力,热情”,pump是“打气”的意思,注入活力就是pump life into sth,很形象吧!
She's so full of life.
她充满了活力。
卡梅隆也用到了pump的一个表达:pump up▽




   
pump sb up的意思是“给(轮胎等)打气;使鼓起勇气”。
He was offering them advice and trying to pump them up.
他给他们提建议,努力给他们打气。
(沪江英语)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表