| 
x
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册 
  一年一度的万圣狂欢就要告一段落啦!有没有趁周末尽情happy呢? 还没玩够也不要太难过,毕竟,万圣节都过了,圣诞节还会远吗! 今天为大家准备了几个与万圣节息息相关的英语俗语,切记在玩乐中也不能松懈英语学习哦! 
 Blood run cold   
 Meaning: This means you are so frightened that you can feel it all over.该短语表示你太害怕了,以至于全身都有反应。
 Example: The rage in his eyes made her blood run cold.他眼中的愤怒让她毛骨悚然。
 
 Devil's advocate   
 Meaning: Someone who plays "devil's advocate" is a person who argues an unpopular opinion for the sake of the argument.“魔鬼代言人”是在争论中故意唱反调的人。
 
 Example: So let me play devil's advocate and consider the positive case for buying a home right now.那么让我来唱反调吧,让我考虑下现在买房的积极例证。
 
 Dig one's grave   
 Meaning: You are 'digging your own grave' when you do something which you know will cause you trouble.当你做明知道会给你带来麻烦的事情时,你就是在“自掘坟墓”。
 
 Example:You will dig your own grave and go to hell!你将自掘坟墓并且下地狱!
 
 Like a bat out of hell   
 Meaning: This term is used to describe something that happens very quickly or suddenly.这个习语被用于描述某事儿发生得很快很突然。
 
 Example: You will be flying like a bat out of hell.你将会嗖的一下飞起来。
 
 Over my dead body   
 Meaning: This is used when you refuse to let someone do something.当你拒绝让某人做某事时,使用这个短语。
 
 Example: 'We'll have her over for dinner.' — 'Over my dead body!'“我们将请她过来吃大餐。”“除非我死了。”
 
 Skeleton in the closet   
 Meaning: Someone with "skeletons in their closet" is someone who has something they don't want to tell you about.一个“在衣橱里藏着骷髅”的人是有着不可告人秘密的人。
 
 Example: Everyone has a skeleton in the closet.每个人都有不可告人的秘密。
 
 Stab in the back   
 Meaning: This common phrase refers to a friend or acquaintance betraying you for their own personal gain.这个常用的短语指朋友或熟人因为个人的一己私利而背叛了你。
 
 Example: Such a vicious lie could be nothing but a stab in the back.这种恶毒的谎言简直是暗箭伤人。(搜狐教育)
 |