欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3028|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 双语:打车软件的未来会是“智能出租车”吗?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-1-20 15:55 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x


打车软件出现的目的是让我们的出行更加便捷。随着各类软件的不断发展,英国一份报告指出,未来打车软件会更加智能,有望与社交网站实现同步,从而为乘客提供更加智能的服务。未来将是智能出租车的时代。

As taxi apps become smarter, experts predict they will sync with social networks and calendars to provide an even more efficient and tailored service to their passengers. Here comes the rise of the smart taxi.

随着打车软件愈发智能,专家预测,今后的打车软件将可与社交网站和用户日历实现同步,以为乘客提供更加便捷且个人化的定制服务。智能出租车将崛起。

TVs in the back of cabs could automatically change channel based on a user’s likes or dislikes, for example, or drivers could anticipate when and where a passenger will need a ride – even before the customer does.

比如,出租车椅背上的电视可能会自动按照乘客的喜好切换频道,而司机有可能比乘客更早知道在什么时间、什么地点会接到乘客。

The app will know when you are leaving a client meeting and send a taxi to meet you.

打车软件会知道你什么时间会结束客户会议,然后把出租车派到你面前。

And as wearables increase in popularity, waving a hand to hail a cab will easily be detected by an electronic ring or wristband.

随着各种可穿戴设备的普及,招手叫出租车的意图可以很容易被电子戒指或腕带捕捉到。

Within the next five years, as self-driving technologies become more mainstream, futurologists predict that many cars will converge with the high street.

未来五年,无人驾驶技术更趋主流的时候,未来学家语言,很多汽车都会与高街商家实现聚合。

In addition to carrying passengers, self-driving cars, as well as traditional taxis, may also become delivery drivers.

除了搭载乘客,无人驾驶汽车和传统的出租车都可以成为递送员。

This means people could order a taxi to collect dry cleaning, for example, or deliver medicine using a single app.

这就意味着,人们通过一个简单的软件就可以叫辆出租车去帮他们拿洗好的衣服,或者上门送药。(中国日报网)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表