- 积分
 - 12543
 
- 经验
 -  点
 
- 威望
 -  点
 
- 金钱
 -  两
 
- 魅力
 -  点
 
- 金币
 -  元
 
- 性别
 - 保密
 
- 在线时间
 -  小时
 
- 注册时间
 - 2014-1-9
 
- 最后登录
 - 1970-1-1
 
 
 
 
 
 
 | 
 
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册 
 
 
 
x
 
在英国,如果你的邻居对你说:“You must come for dinner.” 你会花好几天的时间等待他的邀请吗?不要自作多情啦!这只不过是句客套话,才没有打算真的请你吃饭呢!讲究礼貌的英国人还有哪些话有可能被你误会呢? 一起来看看吧! 
1. I hear what you say. 
误解:他接受了我的观点。 
正解:不同意,也不想再说什么了。 
2. With the greatest respect 
误解:他正仰慕地听我讲话呢。 
正解:你太二了。 
3. That's not bad. 
误解:太好了 
正解:差劲 
4. That is a very brave proposal. 
误解:他觉得我挺有勇气。 
正解:你真是有病。 
5. Quite good. 
误解:真不错。 
正解:有点小失望。 
6. I would suggest... 
误解:这个点子值得考虑,但是做你想做的。 
正解:做好准备证明你自己。 
7. Oh, incidentally/by the way 
误解:顺便一提,不重要 
正解:我们讨论的主要目的是...... 
8. I was a bit disappointed that... 
误解:小失落,但不要紧。 
正解:我对此很恼火。 
9. Very interesting. 
误解:有意思,让人印象深刻。 
正解:扯吧...... 
10. I'll bear it in mind. 
误解:他们记得,很可能会去做。 
正解:已然不记得了。 
11. I'm sure it's my fault. 
误解:为什么他们会以为是自己的错呢? 
正解:就是你的错。 
12. You must come for dinner. 
误解:我很快会收到晚餐邀请。 
正解:才不会请你吃饭,说说客气一下。 
13. I almost agree. 
误解:他基本上同意了。 
正解:根本不同意。 
14. I only have a few minor comments. 
误解:有点建议。 
正解:彻底重写吧! 
15. Could we consider some other options? 
误解:他们还没决定。 
正解:我们不喜欢你的点子。(爱思英语) 
 |   
 
 
 
 |