| 
 
积分9644经验 点威望 点金钱 两魅力 点金币 元性别保密在线时间 小时注册时间2013-10-8最后登录1970-1-1 
 | 
 
| 
说起办公室里的Secretary,可能我们第一反应出的意思都是秘书,不过下面这个句子要注意了:
x
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册 
  "I chose the tall secretary where mother sat so often writing letters by a sunny window."
 翻译这句话时要格外小心,否则就会把tall secretary译成了高个子秘书,岂不闹出笑话?
 
 
 
 其实"secretary"在这里是一种书写的桌子,一般上面还附有一个小书架,所以全话的意思是:我选择了那个高大的写字桌,过去每逢阳光明媚的日子,妈妈常坐在窗前的桌旁写信。
 
 "Secretary"的意思还是很多的,除了常见的“秘书”之外,它还是“书记”,如**中央**的英文说法是"general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee."省委书记是"secretary of the Communist Party of China's provincial committee. "书记处是"secretariat",它是"secretary"的变体。
 秘书长的顺序正好和**倒过来,是"secretary general",如联合国秘书长是"the Secretary General of the United Nations."
 
 可还有许多职务从中文字面看并没有“秘书”字样,但英语仍需用"Secretary ",如美国国务卿(the Secretary of State)、财政部长(the Secretary of Treasury)、教育部长(the Secretary of Education)、国防部长(the Secretary of Defense)等。
 
 最后我们来说说,办公室的秘书还可以怎么说呢?有一种不太常用的叫法,叫做girl Friday,它大概是从man Friday演化而来的。英国小说家笛福写了本《鲁宾逊漂流记》,男主角的仆人就叫man Friday。(沪江英语)
 
 
 | 
 |