欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3070|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 好怕怕啊!原来英文“吓坏了”还能这样说……

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-8-3 10:11 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x


毛骨悚然、惊恐万分,吓到不行了,英文还能用什么样的表达来形容?这种怕怕的感受看来也是无国界呢~

1. Send shivers down sb's spine

Shiver意指“颤抖”、“战栗”,能让人脊柱发颤,也说明事情相当可怕。


例:The thought of what might have happened to us sent shivers down my spine.

一想到将要发生在我们身上的事儿,我就不寒而栗。


2. Chill sb to the marrow/bone

这个表达和上面有异曲同工之妙,恐惧有时如同一阵寒气入骨,让人毛骨悚然。

例:This is a film that will chill you to the marrow.

这是部令人毛骨悚然的影片。


3. Make sb's blood curdle

同样是形容这种怕怕的感觉,这个短语换了个角度,说吓到血都凝固了。

例:The ghost story made my blood curdle.

那个鬼故事真让我不寒而栗。


4. Jump out of sb's skin

把人都吓到要跳出自己的皮肤了,也是吓得人魂飞魄散。

例:Oh! You really scared me. I nearly jumped out of my skin.

哦!你真吓着我了,我的小心脏都快吓出来了。


5. Be scared stiff

Stiff表示“僵硬”、“呆板”,这个短语译成中文可以是“被吓呆”。

例:I was scared stiff when the dog started barking at me.

那条狗冲我叫,把我吓傻了。(21英语网)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表