- 积分
- 9644
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2013-10-8
- 最后登录
- 1970-1-1
|
沙发

楼主 |
发表于 2016-6-6 15:24
|
只看该作者
| 来自山东
猫船长
The pair shot to fame after photos emerged on the internet of the pair cruising the rivers between Moscow and St Petersburg dressed in the height of maritime fashion。
这对搭档穿着海员装,在莫斯科和圣彼得堡之间的江上巡航。他们在照片出现在网上之后一举成名。
Sailor is being dressed up by the real captain of the ship, Vladimir Kotin, who he has been joining on cruises since 2008。
游艇真正的船长弗拉基米尔·科廷正在为赛勒精心打扮,他从2008年就加入巡游。
Mr Kotin gives Sailor a brush down to ensure the feline is looking his best for the passengers boarding
科庭先生拍掉赛勒身上的灰尘,让这只猫咪以最佳的状态来迎接乘客登船。
According to Ruptly, ‘he keeps watch on the captain’s bridge every night from midnight until 4am’, and has unsurprisingly become popular with tourists。
根据鲁普特里的说法,“他每天晚上从半夜到早上4点都一直守卫着船桥”,受到游客欢迎并不奇怪。
And just to ensure the feline doesn‘t get too lonely, Boatswain has joined him on board。
只是为了使这只猫咪不会太孤独,波兹旺恩加入了他的行列,和他一起呆在船上。
But this younger male is very much the apprentice。 As such he is dressed in a blue and white-striped sailor‘s jumper and white hat by one of the ship’s crew。
但这只小雄猫只是学徒。游艇上的一名船员就按这样的身份为他穿上了一件蓝白条纹的水手服并为他戴上了白帽子。
Boatswain is resting on the bridge - clearly enjoying life on the river。 But this cat‘s work ethic might be questionable, because the picture above shows him asleep by the ship’s dials。
波兹旺恩正在船桥上休息,他很享受江上的生活。但猫咪的职业道德不太可靠,因为上图中显示他在罗盘面板旁边睡着了。
We also see Boatswain isn‘t such a fan of his sailor’s hat, as he paws it off his head, before playing with it like a toy。
我们还发现波兹旺恩对他的水手帽兴趣不大,因为它用爪子把帽子从头上扒下来了,之后就把帽子当玩具玩起来了。(沪江英语) |
|