欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 4698|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 优衣库要出名拦也拦不住:瞬间火了怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-7-20 13:38 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
在这个网络发达,全世界一起八卦的自媒体时代里,热门话题分分钟换不停,一夜成名、迅速走红那都不是事儿。可是你造“火了”在英文里到底咋说?
1. Shoot (rise) to fame
Shoot to fame或者rise to fame都指“一举成名”、“迅速走红”。
例:The singer shot to fame at the talent show.
那位歌手在才艺比赛中一夜成名。
2. Shoot to stardom
词缀-dom表示“……的状况、地位”,stardom也就是“明星身份”,而shoot to stardom则指“迅速成名”。
例:She shot to stardom on Broadway after appearing in a Noel Coward play.
她因在百老汇出演了一部诺埃尔•科沃德的戏一炮而红。
3. Overnight celebrity
Overnight指“头天晚上”、“隔夜”。一觉醒来就成了名人,火的速度也是蛮拼的。
例:Tom became an overnight celebrity.
汤姆一夜间就成为了名人。
4. Overnight hit
除了说人一夜火了,还可以说某个东西一夜火了,这时可以用上hit~
例:How did facekini become an overnight hit?
脸基尼是怎么一夜成名的?(Facekini就是脸部防晒面罩,戴上看起来好像打劫的。)
5. Overnight sensation
Sensation意指“感觉、轰动”,它可以表示轰动一时的热门人物或事件。Overnight sensation则指“一夜成名”。
例:Their stunning performance has made them an overnight sensation.
精彩的表演让他们一夜成名。(21英语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表