欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 4107|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 除了boring,英文里有种“没劲”还能这样说~

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-12 21:17 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x

事情太无聊,还是整个人太无趣?英文里除了用boring表示“没意思”。那些“没劲”的人和事儿,都还能怎么说?
1. Bore
作动词时bore可以表示“使人厌烦”,作名词时它还能表示“了无生趣的人或事”
比如:They're a bunch of bores!
他们这帮人都很无趣。
如果某人太没劲了,你还可以用crashing来形容
比如:crashing bore
极其无聊的人
2. Fossil
还有种“没劲”是从骨子里透出来的,就好比化石一样,绝非现代品!英文里形容人思想守旧,做事老派,就直接叫他们fossil(化石)。
例如:He says the school's directors are a bunch of old fossils.
他说学校的领导们是一群老顽固。
3. Yawn
无聊的时候会犯困,犯困的时候会打哈欠。我们平时熟知的yawn还可以指“没意思的事”。
例如:The meeting was one big yawn from start to finish.
这会开得从头到尾没劲透了。
4. Killjoy 
有时候让人感觉没劲是因为有些人太煞风景,太让人扫兴。英文里管这种人叫killjoy,都是他们把欢乐干掉了……
例如:I don't want to sound like a killjoy, but shouldn't we study tonight?
我不想扫大家的兴,但是我们今晚不是该学习吗?
5. Nerd
只会学习,一点儿兴趣爱好都没有,也是够没劲的。英文里形容只会读书,性格古怪的学生通常会用nerd
例如:I don't care if people think I'm a nerd.
我才不在乎别人觉得我是书呆子呢。(21英语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表