欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 4419|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

英语热词:那些剧中和现实里分分合合的情侣们

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-3-26 15:27 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
美剧中总有一些分分合合的情侣,一会如胶似漆,一会大吵大闹,让粉丝们操碎了心:到底会不会在一起?于是死心塌地追剧。这种分分合合的情侣不仅仅存在于剧中,你身边也有这种奇葩的情侣档吗?



据说,这是美剧《蓝色月光侦探社》(Moonlighting)开创的定理:

If you create a will-they-won't-they couple, you don't get them together unless you want people to stop watching.

如果你在剧中创造了一对分分合合的情侣,决不能让他们在一起,否则观众就不看了。

最经典的will-they-won't they couples有:《老友记》中的Ross和Rachel、《生活大爆炸》中的Leonard和Penny、《唐顿庄园》中的Mary和Matthew、《绯闻女孩》中的Chuck和Blair、《欲望都市》中的Carrie和Mr. Big。

For example:

Last week, two freshman sitcoms took their potential will-they-won't-they couples and turned them into oh-yes-they-will couples.

上周,两个新情景喜剧都把潜在的分分合合的情侣改成了肯定会在一起的情侣。(中国日报网)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表