- 积分
 - 14897
 
- 经验
 -  点
 
- 威望
 -  点
 
- 金钱
 -  两
 
- 魅力
 -  点
 
- 金币
 -  元
 
- 性别
 - 保密
 
- 在线时间
 -  小时
 
- 注册时间
 - 2013-12-13
 
- 最后登录
 - 1970-1-1
 
 
 
 
 
 
 | 
 
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册 
 
 
 
x
 
今天为大家总结了中国学生常犯的一些口语错误,这里给大家高亮一些也许你们都会中枪的…… 
 
 
 
  
 
1. 我等会儿顺道去你家把你的东西给你。  
I will drop by at your house and give your stuffs to you.(×) 
这个句子中,顺道去…顺便拜访…可以直接使用 drop by somewhere。 
需要注意的是:drop by后面不能加介词短语,可以直接“地方”,比如:drop by your place, drop by your office。 
也可以用stop by和swing by来表示。 
而“顺便把东西给某人”,可以用drop off。这个短语很地道,可以表示“把某个东西送到某个地方”或者“把某人送到某个地方”例如: 
Just drop me off at the next intersection.  
就在下个路口把我放下吧。 
所以“我等会儿顺道去你家把你的东西给你。”这句话正确的说法应该是: 
I'll drop by your place and drop off your stuff later. 
 
 
2. 我们一起吃晚饭,聊聊近况吧。  
Let's have dinner together and talk. (×) 
"talk"这个词就是you use spoken language to express your thoughts, ideas, or feelings.意思是谈话,说话,讲话。和聊聊近况还有点差距。 
聊聊近况,叙旧,我们有个很简洁的词:catch up。例如: 
I promise you to catch up with you later.  
我保证晚点跟你聊聊近况。 
如果catch up 后面跟具体的人,要用介词with。例如: 
和某人叙旧 catch up with sb. 
聊聊彼此的近况 catch up with each other 
所以“我们一起吃晚饭,聊聊近况吧。”这句话正确的说法应该是: 
Let's have dinner and catch up. 
Let's catch up over dinner. 
 
 
3. 你能把剪刀递给我吗?  
Could you please hand me over that scissors? (×) 
这句英文错就错在,犯了“意象思维”的错误,“递给…”意象性的理解为“hand over”。但其实hand over的意思是把…上交给某人。例如: 
Hand over the phone to the teacher.  
把手机交给老师。 
如果表示“把…递给某人”可以说: 
Hand sb. sth. 
Hand sth. to sb. 
Pass sb. sth. 
Pass sth. to sb. 
所以正确的说法是: 
Can you pass/hand me the scissors? 
Can you pass me those scissors? 
 
 
4. 你要这个平板干嘛?  
What do you need the tablet for? (×) 
首先我们先好清楚“用…做…”可以用 “want…for…” 或“need…for…” 。如果对for后面的内容进行提问,相对应的特殊疑问句就应该用what引导。或者不用介词for, 疑问词用why。 
Why do you need this tablet? 
正确表达:你要这个平板干嘛?我们可以说: 
What do you want the tablet for? 
注意不要所有的平板都用“iPad”来表示哦,iPad只是众多品牌中的一种。 
 
 
5. 我整晚都在写这篇论文。  
I cost whole night writing this paper. (×) 
“花费…时间”我们可以说:Sb. spend some time on sth. 例如: 
I spent two hours on this puzzle.  
我花了两个小时做这个拼图。 
或者spend time doing… 
I spent two hours solving the puzzle. 
或者 it takes sb. some time to do sth. 
这个拼图花了我两个小时。 It took me two hours to solve the puzzle. 
而一般不使用cost。Cost主要表示花费钱财,或者付出一定代价。例如: 
It cost me a lot to get there. 
去那里花了我不少钱。 
所以“我整晚都在写这篇论文。” 这句话正确的说法应该是: 
I spent the whole night on this paper. 
I spent the whole night writing the paper. 
I worked on this paper the whole night. 
I was writing this paper the whole night. 
(沪江英语) 
 |   
 
 
 
 |