欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3375|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[出国留学] 加拿大移民手册:加国常用菜单中英文对照

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-9-25 15:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。

Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。


Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。


2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱


Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in aspic 蛙鱼冻


前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。


3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 Smoked Salmon 烟熏蛙鱼 Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。


Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。


Foie de veau(calf’s liver)牛肝 Shrimp Cocktail 鲜虾盅


4、汤类 Soups 法文为Potages。


Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。


Potage Corn Soup 玉米浓汤 Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。


Lobster Bisque 龙虾汤 Bisque为海鲜汤。


Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤


Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤


Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤


Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。


5、沙拉 Salads


常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。


Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。


Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。


Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。


6、主菜 Entrees


主菜 主菜。多为肉类菜式。


Duck a l’orange 鲜橙烩鸭 Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。


Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。


Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。


Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。


Einsbein 德国猪脚  (来自: 亮灯整理并推荐)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表