欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 4014|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 不说就是不说!英文如何形容“嘴巴很严”?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-9-11 11:55 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x

当八卦控碰上了嘴严的小伙伴,想探听点儿消息真心好难!想尽了一切办法套他们的话儿,结果人家啥也不说,心中只好暗自感叹“嘴好严”!

1. Hold one's cards close to one's chest
把牌都揽在胸前不让人看?英文里用这个短语表示“不告诉别人“守口如瓶”。
例:If I tell you the secret, will you hold your cardsclose to your chest?
如果我告诉你这个秘密,你能不告诉别人吗?


2. Keep a lid on sth
盖子不打开,里面的东西自然不能公之于众。英文用这个短语来表示“保守秘密”。
例:She tried to keep a lid on the news.
她极力掩盖这条新闻,不想让任何人知道。


3. Tight-lipped
某些事儿实在不愿说,英文里的“嘴巴紧”好形象,tight-lipped你记住了吗?
例:He remained tight-lipped about his plans.
关于他的计划,他一直嘴很紧,只字不提。

4. Clam up
Clam指“蛤蚌”,蚌壳一闭,想撬开好难!除了让别人“闭嘴”时,你可以说Clam up,这个词组还可以表示“拒不开口”。
例:A bunch of people saw what happened, but they all clammed up about it.
有一群人看到了事情的经过,但是他们都拒不开口。


5. Your secret is safe with me.
直译看这个句子是:你的秘密在我这儿很安全。它真正的含义也就是:
放心吧!我不会告诉别人哒!
想表现一下自己嘴严的小伙伴,这句话可以派上用场啦~~(21英语)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表