| 
 
积分12543经验 点威望 点金钱 两魅力 点金币 元性别保密在线时间 小时注册时间2014-1-9最后登录1970-1-1 
 | 
 
| 
在英国,如果你的邻居对你说:“You must come for dinner.” 你会花好几天的时间等待他的邀请吗?不要自作多情啦!这只不过是句客套话,才没有打算真的请你吃饭呢!讲究礼貌的英国人还有哪些话有可能被你误会呢? 一起来看看吧!
x
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册 
  1. I hear what you say.
 误解:他接受了我的观点。
 正解:不同意,也不想再说什么了。
 2. With the greatest respect
 误解:他正仰慕地听我讲话呢。
 正解:你太二了。
 3. That's not bad.
 误解:太好了
 正解:差劲
 4. That is a very brave proposal.
 误解:他觉得我挺有勇气。
 正解:你真是有病。
 5. Quite good.
 误解:真不错。
 正解:有点小失望。
 6. I would suggest...
 误解:这个点子值得考虑,但是做你想做的。
 正解:做好准备证明你自己。
 7. Oh, incidentally/by the way
 误解:顺便一提,不重要
 正解:我们讨论的主要目的是......
 8. I was a bit disappointed that...
 误解:小失落,但不要紧。
 正解:我对此很恼火。
 9. Very interesting.
 误解:有意思,让人印象深刻。
 正解:扯吧......
 10. I'll bear it in mind.
 误解:他们记得,很可能会去做。
 正解:已然不记得了。
 11. I'm sure it's my fault.
 误解:为什么他们会以为是自己的错呢?
 正解:就是你的错。
 12. You must come for dinner.
 误解:我很快会收到晚餐邀请。
 正解:才不会请你吃饭,说说客气一下。
 13. I almost agree.
 误解:他基本上同意了。
 正解:根本不同意。
 14. I only have a few minor comments.
 误解:有点建议。
 正解:彻底重写吧!
 15. Could we consider some other options?
 误解:他们还没决定。
 正解:我们不喜欢你的点子。(爱思英语)
 
 | 
 |