欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 6235|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[口语交流] 英语口语:这些包含水果的趣味地道口语

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-23 15:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
  1、To compare “apples and oranges” is to uselessly compare unlike things。
  对比两个不相干的事物,没有意义。


  2、The “apple of (one’s) eye” is a favorite or well-like person。
  掌上明珠。


  3、To say that “the apple never falls far from the tree” is to suggest that a person’s personality traits are close to those of the person’s parents。
  有其父必有其子,形容某人与父母性格相似的说法。


  4、“As American as apple pie” means that something is quintessentially representative of American culture or values。
  典型美式风格(苹果馅是美国的标准饭后甜食),指某事具有典型美式文化或价值观的代表性。


  5、“(As) sure as God made little green apples” suggests certainty。
  毫无疑问的,暗示可能性。


  6、To be a “bad apple” or a “rotten apple” is to be a bad person。
  坏蛋。


  7、“one bad (or rotten) apple spoils the whole bunch (or barrel)” implies that one flawed element or person can undermine an effort or a group。
  一条臭鱼腥了一锅汤。


  8、To be “rotten to the core” is to be thoroughly bad or worthless。
  坏透了,完全没价值。


  9、To “polish (one’s) apple” is to flatter someone; a flatterer is an “apple polisher。
  阿谀奉承某人;apple polisher马屁精。


  10、To “upset the apple cart” is to ruin plans。
  破坏计划。


  11、A “banana republic” is a weak or corrupt country。
  香蕉共和国。(指国家弱或者腐败)


  12、A “second banana” is a subordinate, and the “top banana” is the leader。
  Second banana是下属,top banana指领袖,领导。


  13、To “go bananas” is to become excited or crazed, and “to drive (someone) bananas” is to annoy or irritate someone。
  Go bananas变兴奋变疯狂,to drive (someone) bananas惹怒某人。


  14.To “cherry-pick” is to select carefully。
  精挑细选。


  15、“Life is a bowl of cherries” means that life is easy。
  生活像一碗樱桃,暗指生活美好简单。同理如果说人生不如意十之八九就可以这样说:Life isn’t always a bowl of cherries。


  16、To “not give a fig” is to be unconcerned。
  不在乎。


  17、“Melon” is sometimes used as slang for head or, vulgarly, for large breasts。
  “Melon”甜瓜,俚语中有时表示“头“,粗俗的说也可表示”大胸“。


  18、To say that someone or something is a “peach” means that they are beautiful, excellent, or sweet。
  如果说某人或某事像桃子则指他们很漂亮,优秀或甜美。


  19、When everything is “peaches and cream,” life is going well。
  指生活很顺利。


  20、A “plum” assignment or job is a highly coveted one。
  许多人觊觎的工作或奖励。


  21、One is said to have “sour grapes” when one belittles something one covets but cannot obtain。
  吃不到葡萄说葡萄酸,英文里叫酸葡萄。


  22、Forbidden fruit”is something attractive but not allowed。
  禁果,指吸引人诱惑人但却不能碰的事物。


  23、To “bear fruit” is to produce results。
  有结果,有成果。(沪江英语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表