欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 5978|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 双语:史上最高气温出现,53度!伊朗人很无奈

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-7-5 00:07 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x


The temperature in the Iranian city of Ahvaz climbed Thursday to a blistering 129 degrees, a record high for the Middle Eastern country and among the hottest temperatures ever recorded on Earth.

星期四伊朗阿瓦士地区的温度攀升至酷热的129度(53.9摄氏度),创中东国家乃至世界历史最高气温记录。


Etienne Kapikian, a meteorologist, posted to Twitter that the temperature officially reached 53.7 degrees Celsius, or 128.7 degrees Fahrenheit. It is also the hottest recorded June temperature in Asia, according to Kapikian.

气象学家艾蒂安·卡皮基安在推特上发文称,据传气温已达到53.7摄氏度(128.7华氏度)。卡皮基安表示,这也是亚洲六月份最高气温记录。


The previous record high in Iran was 127.4, set in 2011 and tied in August 2014.

伊朗先前的最高气温记录是2011年创下的127.4华氏度(53摄氏度),而且2014年8月的最高温度也达到了这一记录。


Weather Underground’s website listed the high temperature in Ahvaz on Thursday as 129.2 degrees. With humidity, the heat index reached an astounding 142.1 degrees Fahrenheit.

地下气象台网站指出星期四阿瓦士地区的最高温度达129.2华氏度(54摄氏度)。算上湿度,酷热指数达到了惊人的142.1华氏度(61.2摄氏度)。


The World Meteorological Organization officially lists Earth’s all-time high temperature as 134 degrees Fahrenheit, recorded in 1913 in Death Valley, California. But that record has been the subject of much debate.

世界气象组织正式公布的全球最高气温记录是1913年在加利福尼亚死亡谷创下的134华氏度(56.7摄氏度)。但该记录一直是争议很大的一个话题。


Weather Underground weather historian Christopher Burt lists the “hottest reliably measured temperature on Earth” at 129.2 degrees Fahrenheit, recorded in Death Valley in June 2013 and Mitribah, Kuwait, in July 2016.

地下气象台天气历史学家克里斯托弗·伯特指出“地球上可靠的最高测量温度”是2013年6月在死亡谷以及2016年7月在科威特米特巴哈创下的129.2华氏度(54摄氏度)。


Climate scientists warn that extreme heat will continue to worsen as human activity drives global climate change.

气象学家发出警告,随着人类活动推动全球气候改变,酷热现象将继续恶化。


Last week, extreme heat scorched the U.S. Southwest. In Death Valley, the temperature soared to 127 degrees. And in Phoenix, American Airlines canceled flights as temperatures edged toward 120 degrees — beyond the point that certain types of commercial aircraft can function.

上周,极度高温炙烤着美国西南地区。死亡谷的温度飙升至127华氏度(52.8摄氏度)。因为气温接近120华氏度(48.9摄氏度),超过了特定类型商用飞机运行的临界温度,因此美国航空公司取消了凤凰市的航班。(沪江英语)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表