欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3398|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] “偷窥狂”、“包打听”英文怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-2-17 13:59 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
      英语中有很多习语含有人名,比如本文中出现的Tom、Parker、Bob、Larry、Jack、Scott等等。这些“人名习语”都有哪些特定含义呢?一起来看。



1. Peeping Tom 偷窥狂,喜欢偷看女人脱衣服的男人

Police are searching for a Peeping Tom accused of filming a woman while she was taking a shower at a Planet Fitness.

警方正在寻找一位偷窥狂,此人被控在“星球健身俱乐部”偷拍一位女性淋浴。


2. Nosy Parker 好管闲事的人;包打听

Look, you nosy parker, mind your own business.

你看你这人就爱包打听,管好你自己得了。


3. Bob's your uncle 就这么简单,易如反掌

Just tell them you're a friend of mine and, Bob's your uncle, you'll get the job.

只要告诉他们你是我朋友,那个工作就是你的了。就这么简单。


4. Doubting Thomas 有证据才相信的人;多疑的人

I was pretty much of a doubting Thomas.

我那时是个怀疑一切的人。


5. As happy as Larry 乐不可支

I was as happy as Larry to meet him.

能见到他我高兴极了。


6. Smart Alec 自作聪明的人,自以为是的人

Don't be such a smart alec.

不要自作聪明。


7. Jack the lad 自以为是的青年男子,(帮派青少年中受推崇的)酷哥们儿

He always was a bit of a Jack the Lad.

他总是一副不以为然的公子哥的样子。


8. Great Scott! 感叹词,表示吃惊

Great Scott! You bought a truck!

天哪!你买了一辆卡车!(中国日报网)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表