- 积分
- 22832
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2013-12-13
- 最后登录
- 1970-1-1
|
沙发

楼主 |
发表于 2016-4-5 13:38
|
只看该作者
| 来自山东
 6. Gum Snapping
6、嚼口香糖
Much like nail biting, gum snapping can become an unconscious behavior used to relieve stress or boredom. If you're a gum-snapper, think about why you're doing it and find a quieter way to deal with that emotion.
很像咬指甲,嚼口香糖可以成为缓解压力或摆脱无聊习惯使用的无意识行为。如果你喜欢嚼口香糖,想一想你这样做的原因,并找出一种更安静的方式来处理那种情绪。
5. Tardiness
5、迟到
"I'm late! I'm late! For a very important date!" Don't be like the White Rabbit in "Alice in Wonderland". You can become more punctual if you set appointment reminders on your smartphone or laptop and be sure to schedule some down time during the day.
“我迟到了!我迟到了!是个非常重要的约会!”不要像《爱丽丝梦游仙境》里的那只白兔子那样。如果你在手机或笔记本电脑上设置了约定提醒,你会更准时,另外一定要在一天中安排点休息时间。
4. Interrupting
4、插嘴
"Talk to the hand!" Why do some people always interrupt? Yet, even though interrupting is considered rude, we all do it. If you feel the urge to interrupt, ask yourself what would happen if you waited. (Probably, nothing.) You might even take notes if you're afraid that you'll forget what you're going to say later.
“和手说去吧!”为什么一些人总是要插嘴?然而,尽管插嘴被认为是粗鲁的,我们都这样做过。如果你有要插嘴的冲动,问问你自己如果你等一会儿会发生什么。(可能什么都不会发生。)如果害怕会忘记之后要说的内容,你甚至可以记笔记。
3. Gossiping
3、说闲话
Some of us just can’t resist sharing a juicy piece of information. If it's difficult to stop gossiping (because it just feels so good), try putting yourself in the subject's shoes. How would you feel if everyone was talking badly about you?
我们中的一些人无法抗拒去分享一些绘声绘色的信息。如果很难停止说闲话(只是因为感觉很好),试着设身处地为话题中的人着想。如果每个人都恶劣地谈论你,你会是什么感觉?
2. Fidgeting
2、坐立不安
While many babies can't sit still, some grownups have the same problem. Extreme fidgeting is a possible symptom of several conditions, including attention deficit hyperactivity disorder (ADHD), bipolar disorder and Tourette's syndrome. Professional help is necessary in those cases.
许多婴儿不能安静地坐着,然而一些成年人也有相同的问题。极度坐立不安是几个不正常情况的潜在症状,包括注意力缺乏多动症(ADHD)、躁郁症以及图雷特秽语抽动综合症。这些情况下,专业帮助是必要的。
1. Excessive Screen Time
1、过多的看屏幕时间
Too much screen time can hurt your eyes and your brain. And your relationships. If you always take your phone with you to the bathroom, make a conscious effort to leave it in another room. Or read an actual paper book on occasion.
过多的看屏幕时间会伤害你的眼睛和大脑,以及你的人际关系。如果你总是带着手机去卫生间,那就有意识地把手机留在其他房间里。或者偶尔读一本实体纸质书。 (沪江英语) |
|