欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 5335|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 职场英语口语:Secretary都是秘书吗?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-7-25 13:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
说起办公室里的Secretary,可能我们第一反应出的意思都是秘书,不过下面这个句子要注意了:
"I chose the tall secretary where mother sat so often writing letters by a sunny window."
翻译这句话时要格外小心,否则就会把tall secretary译成了高个子秘书,岂不闹出笑话?




   
其实"secretary"在这里是一种书写的桌子,一般上面还附有一个小书架,所以全话的意思是:我选择了那个高大的写字桌,过去每逢阳光明媚的日子,妈妈常坐在窗前的桌旁写信。


"Secretary"的意思还是很多的,除了常见的“秘书”之外,它还是“书记”,如**中央**的英文说法是"general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee."省委书记是"secretary of the Communist Party of China's provincial committee. "书记处是"secretariat",它是"secretary"的变体。
秘书长的顺序正好和**倒过来,是"secretary general",如联合国秘书长是"the Secretary General of the United Nations."


可还有许多职务从中文字面看并没有“秘书”字样,但英语仍需用"Secretary ",如美国国务卿(the Secretary of State)、财政部长(the Secretary of Treasury)、教育部长(the Secretary of Education)、国防部长(the Secretary of Defense)等。

最后我们来说说,办公室的秘书还可以怎么说呢?有一种不太常用的叫法,叫做girl Friday,它大概是从man Friday演化而来的。英国小说家笛福写了本《鲁宾逊漂流记》,男主角的仆人就叫man Friday。(沪江英语)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表