| 
 
积分9644经验 点威望 点金钱 两魅力 点金币 元性别保密在线时间 小时注册时间2013-10-8最后登录1970-1-1 
 | 
 
| 
这一集里菲尔邀请前女友丹妮丝来家里做客,克莱尔查出菲尔曾一脚踩两船,而艾利克斯则骗卢克他是丹妮丝所生。一起来看看本期知识点。
x
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册 
  
 
 1. Shake it off.
 1. 算了。
 ▲艾丽克斯今天被卢克怼了两次。
 shake可以表示“摆脱,去掉“,shake sth off是摆脱(疾病)。就比如Taylor Swift有首歌就是《Shake It off》,唱出了自己无所畏惧毫不在意的随性态度。
 
 2. Fine with me.
 2. 我无所谓。
 
 
 
 fine with是个超有用的短语,可以译为无所谓、没问题。
 Do you care for some drink? Water is fine with me.
 要点饮料吗?水就可以了。
 
 
 
 3. We all made a pact we'd deny it until you turned 21.
 3. 本来大家说好,等你21岁再告诉你。
 
 ▲艾丽克斯没有忘记对卢克的反击,为了报复卢克,谎称爸爸的前女友实际是卢克的亲生母亲。(看看海莉这一脸惊讶和鄙视!)
 pact的意思是“契约;条约;协定”,签署条约一般是sign/form/make a pact。
 
 
 
 4. lifting intensifier
 4. 祛皱紧致霜
 intensifier的本意是(英语语法中的)强调成分,尤指副词或形容词。
 要正确翻译护肤品化妆品,这也是门学问啊。
 一些常见护肤品的英文名字:
 洗面奶 foaming cleanser
 护肤油,润肤露 lotion
 护肤霜 cream
 紧肤水 toner
 面霜/护手霜 face/hand cream
 润肤霜 moisturizing cream
 面膜 facial mask
 磨砂膏 facial scrub
 精油 essence
 
 
 
 5. Be my guest.
 5. 不要跟我客气。
 ▲菲尔的前女友感慨说看到卢克这么帅气可爱,好想把卢克带走。克莱尔幽默地说,请自便。不过卢克听了这话,更加确定她就是自己的生母。
 be my guest就是“别客气,请便”的意思。虽然克莱尔只是随便说说,但是你看后面的卢克一脸恐惧!
 "Can I try out your new bicycle?" "Be my guest."
 “我试骑一下你的新自行车行吗?”“骑吧。”(沪江英语 )
 
 
 | 
 |