- 积分
- 12159
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2012-8-22
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册
x
They may have lived some 1,700 years ago, but the ancient Maya had an incredible knowledge of celestial bodies, which they believed influenced everything from harvest to death.
古玛雅人也许生活在距今1700多年前,不过他们对天文学却着让人难以置信的研究,在玛雅的信仰里,天文学可以影响一切,从丰收到死亡。
Now a 15-year-old boy has studied astronomical charts devised by these ancient Mexican people, as well as satellite photos, to pinpoint the location of a forgotten Mayan city.
现在,一个15岁的男孩通过观察由古墨西哥人绘制出来的星图,结合卫星图像,发现了一座失落的玛雅古城。
William Gadoury, from Quebec has named the ’lost city’ in the Yucatan jungle K’aak Chi, or Mouth of Fire.
来自加拿大魁北克的15岁男孩William Gadoury将这座在尤卡坦丛林中发现的失落玛雅古城命名为“烈火之口”。
Satellite images suggest the lost city could be among the largest built by the ancient civilisation, which thrived between 300 and 700 AD.
卫星图像显示,这座古城有可能是公元300年到公元700年间兴盛的古文明时代最大的建筑。
Wondering why the ancient people built their cities far away from rivers and in inhospitable mountains prompted the teenager to look to the sky for answers, because the Mayans worshiped the stars”
为何玛雅人建立城市时会远离河流,选择深山中的热带丛林?这激起了William的好奇心,又因为玛雅人崇拜恒星,他开始研究星象图以找寻谜底。
Incredibly, the brightest of the stars match up with the largest cities.
不可思议的是,最亮的星星恰好就代表的是那些主城。
‘I was really surprised and excited when I realised that the most brilliant stars of the constellations matched the largest Maya cities.’ He told The Journal of Montreal.
他告诉蒙特利尔日报,“当我发现那些最亮的星座正好对应玛雅那些大城市时,我惊奇不已。”
He is said to be the first to make the connection, which could lead to further finds.
据称William是第一个发现这种对应关系的人,这项发现会通向更进一步、更深层次的研究。
It was in the 23rd constellation, containing three stars, that he found two matching cities on the map, suggesting one has not yet been re-discovered.
他就是在研究第23张星座图时发现了问题:图中有三颗星星,但只有两颗能与已知古城对上号,意味着第三颗星极未有可能尚未被发掘。 |
|