发新话题   
打印

[真情告白] 我喜欢<男人>

看见标题时我以为是 断臂 的来

TOP

其实谁都不能怪的   
要怪就怪自己的硬件不行
我们的口号是“努力提高硬件设施,软件慢慢下载”

TOP

我喜欢女人 但不喜欢 GAY

TOP

女人也要看是什么样的吧~!!`
不会是什么样的女人你都喜欢吧1~!哈哈哈

TOP

感觉,对女人百依百顺的男人和,稍微大男子的男人,
两者中还是后者更有男人味 ^^  

TOP

回复 15楼的 zyzheng6 的帖子

有道理,,,

TOP

回复 21楼的 zyzheng6 的帖子

断臂是什么意思?

TOP

回复 22楼的 无糖口香糖 的帖子

其实谁都不能怪的   
要怪就怪自己的硬件不行
我们的口号是“努力提高硬件设施,软件慢慢下载”

硬件是什么?软件又是什么呀?

TOP

回复 27楼的 平凡女子 的帖子

现代口语中,常常使用“同志”来称呼同性恋者(正式场合下,这个词语的原意不变),另外“同性恋”也有“同性爱”等近义词。此外,粤语吸收了英文单词gay后,用“基”指同性恋。但是此词通常具贬义。带有贬义的单词还有“玻璃”等。在某些地区的方言中,还把男同性恋者称做“飘飘”。

女同性恋中,“T”指特质倾向于阳刚,或外貌喜欢作男性化/中性化装扮者(“T”来自英文的Tomboy)。但“Tomboy”的本义并没有同性恋的意思;“婆”指装扮、行为、气质阴柔的女同性恋(又称为P)。“婆”这个词在最早是相对于T而来,指“T的老婆”。但近年来,婆的主体性已经逐渐浮现,用以泛指气质较阴柔者。Uncle指年长的T;这个词起源于60年代,是女同性恋用来对长辈的尊称。在中文里则称“哥”,例如“张哥”、“金哥”。至于“拉子”、“拉拉”或“蕾丝边”指女同性恋者(由Lesbian谐音而来)。1990年代,见于台湾作家邱妙津的女同性恋小说《鳄鱼手记》里,开始流行于台湾。

男同性恋亦有其一套使用的名词与用语,例如台湾同性恋文化术语里较普遍的用语是“C货”,系由英语“Sissy”及“Nancy”所衍生而来,指气质阴柔的男同志。Macho Queen(金刚芭比)指外貌非常阳刚,身型健壮,但隐约有阴柔特质或动作及想法的男同志。另外如同于女同性恋者的“T”与“P”,台湾男同恋者一般也分为“哥”(普通亦可称‘葛格’)、“弟”(亦可称‘底迪’)两种角色。两者主要差别不是女性化或男性化的程度,而是保护及依赖两种概念。一般而言,其区分是不明显且无确实定义的。其他尚有“男风”、“走旱路”等词婉指男同性恋现象。因李安之电影《断背山》夺得奥斯卡后,“断背”一词亦成为同性恋之别称。

TOP

回复 29楼的 libralin 的帖子

哇,~~~ 解释的好专业哦..  谢谢,,,

TOP

发新话题