14 12
发新话题   
打印

[疑难解答] 帮忙翻译一下

帮忙翻译一下

我有一个化妆品  全英文   我不懂是用来干什么的   请您帮一下忙  
第一个“GREENTER   IP   EMULSION”   “for  ail   skin  types”   
第二个“GREENTER   IP   EYE  TYPES”
谢谢了

TOP

TOP

第一个GREENTER   IP   EMULSION直译是“纯天然IP乳液”
“for  ail   skin  types”  ----适用于问题皮肤。
第二个可能是眼霜吧,里面的“IP”指的是什么我就不太清楚了。
具体看一下说明吧!
本帖最近评分记录

TOP

回复 3楼的 实习妖精 的帖子

说明书已经不见了  你所告诉我的已经够清楚了  谢谢了

TOP

“for  ail   skin  types”   
是适合各种皮肤的意思

TOP

引用:
原帖由 多朵 于 2008-3-31 22:26 发表
“for  ail   skin  types”   
是适合各种皮肤的意思
我怎么感觉是“适合有不适症状类型皮肤”的意思。

TOP

各位朋友  到底是三楼和五楼的对  还是六楼的对呀  请赐教

TOP

晕, 看错了一个字母:
以为是FOR ALL SKIN TYPES

但是在化妆品里, 很少有用AIL这个词的...楼主你看一下, 是AIL还是ALL...

如果是AIL, 就是我错了.

TOP

TOP

回复 8楼的 多朵 的帖子

几天没上网了  谢谢你  还真是我搞错了  是all   不是ail    对不起各位了  再次表示感谢

TOP

 14 12
发新话题