16 12
发新话题   
打印

[交流体会] 咬牙切齿,克服懒惰,努力奋斗,力克上海市高级口译

“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters —CATTI )
当今国内翻译界权威的考试,分为英语日语法语,暂时好象,3个级别,1级不允许普通人报名,只有国内资深的专业翻译可报名,普通人可考2级,2级分为交替口译和笔译以及同声传译.同传必须过了交替口译才能报.一般的专业从事翻译的话建议考CATTI,如果仅仅是为了到外企找工作,考上海的高口也可以考虑.以上是我的理解

TOP

http://www.catti.net.cn/
这是官方网站,你可以下载真题看看
具有相当的难度,必须具备相当的外语水平才能考过,
他们的口译题尤其是2级口试,跟国务院的新闻发布会一样,
很多经济政治的词汇和术语!
加油吧!

TOP

其实真正的考试什么都不是我们最主要的目的,那只是我们前进的东风而已,关键的是你是否能真正的运用自如,实用是关键。拼搏和奋斗不一定都能铸就辉煌,但是过程却是充实灿烂的。好运。

TOP

支持

加油 加油

TOP

如果楼主想在长三角一带发展,考上海的口译比较实用,如果在北方,还是考CATTI比较实用了,CATTI还是有难度的,价格也不菲啊!三级好像630,通过率是很低的。

TOP

加油

俺考过上海高口笔译了,口试今年三月参加没有通过,遗憾!!

不过觉得不论怎么样,准备的过程真得可以学到好多东东,如果不以考试为目的,可能学的时候就不会太用心,效率也不会很高的!

本人心得,多多做历年真题, 上外书店有卖呀.

QQ:842428440

TOP

 16 12
发新话题