- 积分
- 10602
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2014-5-25
- 最后登录
- 1970-1-1
|
沙发

楼主 |
发表于 2016-4-6 14:47
|
只看该作者
| 来自山东
One of Madi's biggest bugbears appeared to be British food. 'It's SHREDDED cheese not grated cheese,' she blasted, later adding: 'what do yall consider real cheese since when does cheese being wrapped in paper not make it real what else would it be imaginary?????'She also appeared confused over the use of the word 'scone' as opposed to 'biscuit'.
让玛蒂吐槽最多的一样东西好像是英国的食物。“那是切切切碎的奶酪,不是磨碎的奶酪”,她叫嚣道,随后又补充:“你们这些人到底觉得什么是真奶酪既然说包在纸里的奶酪不是真的那么它又是什么难道是幻想出来的奶酪吗?????”她好像也很迷惑为什么用“司康”这个词而不是“饼干”这个词。
In a later tweet, Madi mused: 'why do you guys say "Happy Christmas and not "Merry Christmas"??? Are y'all not merry enough????' She had a few choice words to say about British spelling, too, asking: 'why do yall add unnecessary u's to words like honour and favourite it's literally honor and favorite,'
在后面的一条推特中,玛蒂取笑道:“你们这些家伙为什么要说Happy Christmas(圣诞快乐)而不是Merry Christmas(圣诞快乐)呢???你们都不够merry(快乐)吗???”她还选了几个词说到英式拼写,问道:“你们为什么要加上一些不必要的u呢,比如honour(荣幸)和favourite(最爱),实际上应该是honor和favorite。”
In one of her more incendiary tweets, she asked why Brits were all 'so pale', which prompted a stream of angry Brits to ask why Americans were 'all so fat'. She also pondered the meaning of Boxing Day, a tradition that is not widely celebrated in the US. And in a tweet that was liked 300 times, she mused: 'why do many telephone booths yall got cellphones right.' Crucially, she seemed baffled by English slang, saying: 'your excessive use of lad and mate why can't you just say friend I don't get it.' She also tweeted: 'RED BUSES EVERYWHERE.'
她在一条更有煽动性的推特中问为什么英国人都“那么苍白”,使得一大批愤怒的英国人反问为什么美国人“全都那么肥胖”。她还质疑了节礼日(Boxing Day)的意义,美国人没有过这个节的传统。她在一条被赞了300次的推特中取笑说:“既然你们现在已经都有手机了,为什么英国还有那么多电话亭”。关键的是,她好像被英式俚语打败了,说道:“你们用了那么多lad(伙伴)和mate(伙伴),怎么就不能只说friend(朋友),我真搞不懂。”她还发了一条推特说:“到处都是红色的巴士。”
Suffice to say, her comments did not go down well with Brits on Twitter and as the barrage of abuse poured in, she announced she was turning off her Twitter.
不消说,玛蒂的评论和推特上的英国人很不合拍,随着侮辱性的攻击言论大肆涌来,玛蒂宣布她正在关闭推特消息。 (沪江英语) |
|