- 积分
- 11242
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2014-1-9
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册
x
Inspired by Essena O’Neill’s impassioned rant in November, I decided to delete all the social media apps on my phone. I was sick of comparing my “behind the scenes” image with everyone else’s perfectly-curated images. I thought if I got rid of social media altogether, I would magically become a better, more confident, happier person.
去年十一月,澳洲网红艾森娜·奥尼尔疯狂大哭后退出了社交媒体。受此激励,我决定删除手机上所有社交软件。我已经受够了将自己的“壁花”照片同其他人精心P过的照片来对比。我原以为如果我能完全脱离这些社交媒体,我就能神奇地变得更好、更自信、更快乐。
(I didn’t actually delete any accounts, though. There was a little bit of comfort knowing that if it didn’t work, I could just redownload them. And I did, like, a week later.
(事实上,我并没有删除任何账号。一想到即便它们现在无法使用,但我只需要再次下载,我多少有点安慰。而在一周后我也确实这样做了。)
My one week of social-media-less-ness was definitely more productive than normal, but I didn’t really feel like my life was drastically transformed. I was just unable to reply to Snapchats or to validate my self worth via Instagram likes. In reality, our generation is reliant on social media, whether we like it or not. And it’s pretty impossible to cut it out of your life.
没有社交媒体的一周确实较平时更有效率,但是我并没有感到生活发生了翻天覆地的变化。我只是无法在Snapchats(一款“阅后即焚”照片分享应用)上作出回复,或是通过Instagram(一款图片社交应用)等证明我的个人价值。事实上,无论喜欢与否,我们这一代人已经离不开社交媒体。要想完全将其脱离你的生活,几乎是不可能的事。
But if you feel like social media is bringing you down, there are changes you can make without going completely off the grid.
但是,如果你觉得社交媒体让你变得不开心,你没必要玩失踪,只需要做出一些改变。
Go to bed without your phone.
别把手机带上床。
Leave it across the room when you go to sleep. This is probably the hardest thing ever, but you don’t need to live and breathe social media. If you can’t fall asleep without scrolling through Instagram, that’s probably a red flag.
当你睡觉的时候,把手机放在床以外的地方。这可能对你来说非常困难,但是你没必要同社交媒体同床共枕。如果你睡觉非得刷刷Instagram, 那你得敲敲警钟了。 |
|