Gossip Girl (2007-2012)
《绯闻女孩》(2007年-2012年) Gossip Girl‘s strength is delighting in the outsize amorality of elite high-schoolers on New York City’s Upper East Side。 This rarefied setting is a playground for the calculating, ambitious, backstabbing exploits of characters with surnames like “van der Woodsen,” “Waldorf,” and “Archibald。” 《绯闻女孩》的优势就是喜欢展示纽约上东区精英高中生们超乎寻常的是非不分。这种脱离现实生活的故事背景就是揭示有着“范德伍德”、“华道夫”或“阿奇博尔德”这样姓氏的角色们精于算计、野心勃勃、暗箭伤人的游乐场。
Haters Back Off (2016-present)
《喷子滚开》(2016年-至今) Haters, co-created by Ballinger and her brother Christopher, focuses on Miranda‘s pursuit of fame -- love, betrayal, and tragedy all making cameos along the way。 由巴林格和她的同事克里斯托弗共同制作的《喷子滚开》锁定了米兰达的追名逐利,在这一路上爱情、背叛和不幸都纷纷上演。
Jane the Virgin(2014-present)
《处女情缘》(2014年-至今) What‘s truly unbelievable about Jane is how many serious, controversial issues it makes palatable without moralizing。 Jane deserves praise for its strong female relationships and mastery of a narrator’s chyrons。。。 but ultimately, we watch it because it‘s just plain fun。 关于《处女情缘》,真正令人难以置信的就是这部剧使多少个严肃且颇有争议的问题在不进行道德说教的情况下就被人们所接受。《处女情缘》这部剧因其强大的女性关系以及对旁白字幕的熟练掌握而值得称赞,但最终我们看这部剧是因为它简单有趣。
Pretty Little Liars (2010-present)
《美少女的谎言》(2010年-至今) After four teen girls lose their best friend Alison, an anonymous menace appears to expose the clique‘s dirtiest secrets。 It’s a show that‘s petty but powerfully suspenseful, somewhat unbelievable but certainly worth bingeing。 在四名少女失去她们最好的朋友艾莉森之后,她们收到了一条匿名恐吓信息,说要曝光这个小圈子最肮脏的秘密。这部剧琐碎但又充满悬念,有点令人难以置信,但又确实值得好好看看。
The Secret Life of the American Teenager(2008-2013)
《青春密语》(2008年-2013年) The young Shailene Woodley plays a 15-year-old who finds out she got pregnant at band camp。 The show succeeds as a reminder of how serious the tribulations of high school felt -- whether or not they had the real-world consequences of an unintended teen pregnancy。 年轻的谢琳·伍德利扮演了一名在乐队露营时发现自己怀孕的15岁少女。不论他们是否展现出少女意外怀孕在现实生活中的后果,这部剧成功地使人们想起高中生活的种种艰辛感觉上有多严重。
Skins (2007-2013)
《皮囊》(2007年-2013年) Hormonal teens。 Lots of bad decisions。 After a couple episodes, you‘ll find yourself obsessing over these drawn kids, what their futures look like, and whether their anarchic exploits will make them or ruin them。 散发着荷尔蒙的少年,许许多多错误的决定。在看过几集之后,你会发现自己沉迷于这些憔悴的年轻人,想了解他们的未来是什么样子的,以及他们无法无天的行为会成就他们还是毁掉他们。
The Vampire Diaries (2009-2017)
《吸血鬼日记》(2009年-2017年) Here‘s the pitch: not one, but two hot vampire brothers。 The show brings you into the inner life of a newly orphaned high-schooler named Elena who gets pursued by sultry, good vamp Stefan and his equally sultry, evil bro Damon。 这部剧的看点:不是一个而是两个性感的吸血鬼兄弟。它为你展示了一个刚刚沦为孤儿的名叫艾琳娜的高中生被撩人又善良的吸血鬼斯特芬以及同他一样撩人却邪恶的兄弟达蒙所追求的秘密生活。 |