欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 2819|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] “别绕弯子、直说”咋表达?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-11-11 16:52 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x

碰上一个说话吞吞吐吐的人,心急的你一定很想告诉对方:“别拐弯抹角了!有话直说吧!” 英文里怎么表达这种心情,你知道吗?


1.Don't hum and haw.Give it to me straight.

别支支吾吾的,有话直说吧。

2.Don't beat around the bush.

别拐弯抹角了!

3.Don't keepmein suspense.

别和我卖关子。

4. It's time totalk turkeyabout the problems in our relationship.

我们感情方面的问题是时候该说说清楚了。

5. I told herstraight from the shoulderthis man she wants to marry is no good.

我直截了当地告诉她,她要嫁的这个人一无是处。

6. Sheminces no wordsin stating her opinions.

她表达观点总是直言不讳。

7. I alwaysspeak my mind.

我一向心直口快。

8. Don't try to find excuses,be frank to me.

别找借口了,跟我老实说吧。

9. Shemade no bonesabout telling him exactly what she thought of him.

她毫无顾忌地告诉了他自己对他的真实想法。(中国日报网)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表