欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 2722|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 不开心待拯救 Not so happy英文还能怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-10-27 19:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x

心情不好,情绪低落,感觉整个人都陷入了低谷。这满满的负能量你却只会用一个unhappy来形容? 来看看歪果仁还有哪些地道表达吧~

1. Down in the mouth

心里不爽全表现在脸上,高兴时笑呵呵,不开心时嘴角就会往下拉。这个短语形象地表示“垂头丧气”、“抑郁消沉”。

例:I was surprised to see her looking so down in the mouth.

看到她情绪如此低落我十分惊讶。


2. Bent out of shape

不高兴,甚至生气恼怒都可以用这个短语。这是要被气变形的节奏啊~

例:He had a bad day at work and came home all bent out of shape.

他今天在单位一天都不顺,回家也是一肚子气。


3. Bumming

Bummed out或 bummed 是一个口语表达,包含有“失望”、“伤心”的意思。Bumming则用来形容“不快的”。

例:I was really bummed out by the news.

听到这个消息,我真的很难过。


4. In low spirits

心情很low,情绪低落,英文里用这个短语表示。反之,兴高采烈则是in high spirits。

例:Everyone was in low spirits because of the rainy weather.

下雨了,每个人的情绪都很低落。(21英语)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表