欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3394|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 东西多了不值钱 英文咋说“不稀罕”?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-8-31 15:50 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x


俗话说“物以稀为贵”,东西多了自然不值钱。英文里该如何形容那些不被稀罕的东东?下面就来看看吧!

1. A dime a dozen

Dime意指“一角钱”,一打才卖一角钱也是够不值钱,不稀罕了。

例:Beautiful actresses are a dime a dozen.

漂亮女演员到处都是,一点儿也不稀罕。


2. Ten a penny

同样表现在价钱上,一便士买10个,那是相当便宜,说明东西平常,多得很。

例:Brilliant students are ten a penny at that college.

出色的学生在那所大学里有的是。


3. A hill of beans

豆子本身就不起眼,成山的豆子更是说明多得一钱不值。

例:These proposals don't amount to a hill of beans.

这些提议丝毫没有价值。


4. Not worth a pin

连个大头针都不值,说明也是毫无价值、毫无用处。英文里也可以说:not worth a button。

例:The agreement is not worth a pin.

这份协议一文不值。(21英语网)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表