欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3646|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] You got it 和 I got it 到底啥区别?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-7-27 18:43 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自天津

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x

美国电影《谍影重重4》(The Bourne Legacy) 开头有个对话:
女:Can you tell Mr. Hillcott I’m here?
男:You got it!
口语中这种回答很常见,但含义并不一样。在本句中,其字面意思是“按你说的办”,引申为“放心吧”、“OK”或“没问题”。它是“You’ve got it”的简写,所以是现在时而不是过去时;英国人一般不省略“have”。它通常用于答复命令或要求,重点是对方。
例句:
Mrs. Crawford: I would like a tiny bit of help, Mr. Crawford.
Mr. Crawford: You got it, Mrs. Crawford.
此时如果用“I got it”或“Got it”回答,基本含义没有差别,但重点是自己。它是“I’ve got it”的简写,意为“I’ve got it covered”或“I’ve got it under control”。也是现在时态。当然,还可以说“I get it”。几种说法都是“OK”、“好的”、“明白”之类的意思。
例如,
1. Cole: Get me out there!
Crewman: I got it.
2. "Do you understand?"
"Yea, I get it."
面对命令或要求,汉语也存在多种肯定回答,但意思差不多。比如,
“必须的”【东北人】
“放心吧您哪”【北京人】
“没问题的啦”【广东人】
“好的啦”【上海人】
“中”【河南人】
除了上述用法,“You got it”还有“(你)正确”或“(我)赞同”的意思。例如,
——Honey, the door blew shut!
——Oh, fine. If that's what you want, you've got it.
而“I got it”还常用于表达“(我)有办法了”。
例如:
My friend: How can we get to the store? My car is being repaired.
Me: Hmm.... I've got it! We'll ask Ralph to take us there.
(爱词霸)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表