欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 4527|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] “正合我意”英文怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-21 16:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
说话说到了心坎里,做事做到了点子上。你的小心思都被人家看透了,这么合人心意,英文你该如何表达?

1. Just what the doctor ordered!
乍一看还以为是哪位神医开了良方,其实这句话跟“你有病,我有药”一点关系也木有。它要表达的意思是“这正是我想要的!”“正合心意”,一般用于关于“健康”和“身体舒适度”的语境。
例如:Ah, a long, cool, refreshing drink! Just what the doctor ordered!
哦, 一大杯清凉提神的饮料!正是我想要的!

2. Music to one's ears
音乐入耳,说明你很爱听,这个短语的意思是“能让你心情大好的消息”或“中听的话”。
例:Her words were music to my ears.
听她这么说,我很高兴。

3. Hit the spot
Hit the spot意指“恰到好处”、“正合需要”
例如:This cool drink really hits the spot.
这杯冰饮真过瘾!
另一个短语hit the high spot,虽然只多了一个high,但意思却完全不同。它的意思是“概述要点”、“看重要的地方”
例如:There's only half an hour left, so I'll just hit the high spots.
只剩半小时了,那我就只概述一下要点。

4. Hit the right note
表达说话做事很合时宜,可用hit the right note
如:Her proposal hit the right note with the company's new president.
她的新提案令公司的新总裁非常满意。
反之,可用hit the wrong/sour note表达。

5. Read my mind
森森感觉TA有读心术,说出了你想说的话,或做了你想做的事儿。英文里可以用read one's mind表达。例如:
-How about a drink, then?
去喝一杯怎么样?
-You read my mind.
正合我意。(21英语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表