马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册
x
小的时候,谁不爱“骑高高”呢?坐在爸爸宽厚的肩头,享受着“君临天下”的感觉。刚开始也许有点怕高,但很快上瘾有木有?如今你已经长大,还能记得那些年在爸爸肩膀上面“骑高高”的日子吗?
转播到腾讯微博
“骑高高”在英语中可以用piggyback ride表示。 Piggyback ride means to ride on somebody's back or shoulders. Piggyback ride may also refer to a method of transportation in which truck trailers are carried on trains, or cars on specially designed trucks. Piggyback ride的意思是骑在某人背上或者肩上,也可以指一种运输方式,如火车上搭载拖车、特制的卡车上搭载小汽车等。 那些年,我们一起“骑高高” For example: Little India Rose was certainly spoiled by her famous father Chris Hemsworth, even enjoying a piggyback ride. 小尹迪亚·萝丝显然被名人老爹克里斯·海姆斯沃斯宠坏了,甚至享受“骑高高”的待遇。(中国日报网) |