| 
x
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册 
  冬天吃一顿热气腾腾的火锅真是人间美味,让我们看看想要点一道配以新鲜蔬菜和现切生羊肉的高汤锅物料理,用英文该怎么描述吧~ 
 挑选你喜欢的风味:
 Cantonese hot pot is heavy on fresh seafood, including live shrimp, oysters, and squid.
 广式火锅:常常放大量的海鲜,包括鲜虾、牡蛎和鱿鱼。
 
 Mongolian-style hot pot is known for its flavorful broth, which contains ingredients like goji berries, jujubes, and a mix of herbs.
 内蒙火锅:以浓郁的汤底闻名,原料通常包含枸杞、红枣和混合香料。
 
 The city of Chongqing is famous for its use of Sichuan peppercorns and other mouth-numbing ingredients.
 重庆火锅:以四川花椒和其他的让人嘴巴发麻的调料闻名。
 
 1. SELECT A SOUP BASE  选择锅底
 Original Pot  原味锅
 Spicy Pot  香辣锅
 Half & Half Pot  鸳鸯锅
 
 2. CHOOSE YOUR PROTEIN  选择肉类和豆制品
 Premium Lamb Shoulder  优选羊肩肉
 Supreme Angus Beef  极品肥牛
 Kurobuta Pork  极品黑猪肉
 Seafood Combo  海鲜拼盘
 Luncheon Pork  午餐肉
 Fish fillet  鱼片
 House Shrimp Balls  手打鲜虾丸
 Fish Balls with Roe  明太子鱼丸
 Fish Tofu  鱼豆腐
 Sponge tofu  冻豆腐
 Soft tofu  鲜豆腐
 
 3. VEGETABLES & NOODLES  选择蔬菜和主食
 Veggie Combo  蔬菜拼盘
 Mushroom combo  菌菇套餐
 Enoki Mushroom  金针菇
 Pea Sprouts  豌豆苗
 Oyster Mushroom  平菇
 Tong Ho  茼蒿
 Sesame Pancake  芝麻饼
 Wide potato noodle  宽粉
 Udon Noodles  乌冬面
 Lamb Wontons  羊肉云吞
 4. CONDIMENTS  调味品
 Soy sauce  酱油
 Peanut Sauce  花生酱
 Herbs and aromatics  香草和香料
 Chopped garlic  蒜末
 Chili oil  辣油
 
 
 学习了以上这些词汇,终于不用担心看不懂菜单啦~
 不过怎样用地道的英语点自己喜欢的菜呢?
 要点菜时,服务员可能会问你:
 Are you ready to order?可以点菜了吗?
 Can I take your order?可以点菜了吗?
 回答时,比起I want…,本地人可能更喜欢用Can I get…
 
 比如,
 Can I get some chili oil, please?我可以要一点辣油吗?
 
 或者,
 Can I order a lamb wontons?我可以点一份羊肉云吞吗?
 但是如果点菜时有些特别要求,又该怎么说呢?
 
 比如,对口味有要求。
 I don’t want chilies.我不要辣。
 I don’t want MSG.我不要味精。
 I don’t want it too salty.我不要太咸。
 
 或者,对原材料有要求时,你可以问:
 Does this contain meat/nuts/dairy?这个含有肉、坚果或者奶制品吗?
 I can’t eat seafood. Which dishes would you recommend for me?我不吃海鲜,有什么推荐的吗?
 心满意足的吃饱了,想打包带走时,该怎么说呢?
 
 你可以说,
 Can I get this to go?这些我可以打包带走吗?
 最后,买单付款时你可以说:
 Can we have the bill, please?我们想买单,谢谢。
 Check, please.麻烦买单。
 出国旅游时如果想吃家乡的火锅了,知道怎么点菜了吗~(沪江英语)
 
 
 |