- 积分
- 14897
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2013-12-13
- 最后登录
- 1970-1-1
|
沙发

楼主 |
发表于 2016-7-4 16:41
|
只看该作者
| 来自山东
When I was a teenager, Mom thought it was important for us to see the world outside of Boston。 I think it was that same impulse that took my brother and me to Zambia in 2006, as part of the ONE Campaign — the organization to fight poverty and preventable disease in the developing world。 On that trip, in a small community, I met a girl and walked with her to a nearby bore well where she could get clean water。
我十几岁的时候,我妈妈觉得带我们走出波士顿看看很重要,我觉得,我和我兄弟2006年成为ONE运动的一份子,走进赞比亚也是出于同样的动力。ONE运动这一组织力求在发展中国家战胜贫穷、预防疾病。那次旅途中,在一个小型社区里,我遇见了一个女孩,和她一起去附近的一个钻井汲取干净的水源。
And water goes hand-in-hand with sanitation。 And getting out in the world and meeting people like this little girl is what put me on the path to starting Water.org。 You see some tough things out there。 But you also see life- changing joy。 And it all changes you。
水和卫生息息相关。走出去到世界上,正是遇见小女孩这样的人让我走上了开启Water.org之路。你会看到世上的困难,但你也看到改变世界的快乐。这一切都改变着你。
There was a refugee crisis back in ’09 that I read about in an amazing article in the New York Times。 People were streaming across the border of Zimbabwe to a little town in northern South Africa called Messina。 I was working in South Africa, so I went up to Messina to see for myself what was going on。 Human beings will take your breath away。 They will teach you a lot。。。 but you have to engage。 There’s a lot of trouble out there, MIT。 But there’s a lot of beauty, too。 I hope you see both。
2009年曾有难民危机,我曾在《纽约时报》读到一篇精彩的文章。人们涌向津巴布韦边境,前往南非北部一个叫摩西那的小镇。我当时在南非工作,所以我亲自就去摩西那看看究竟。人会使你屏息震惊、会教你很多,但你一定要融入。麻省理工的学子们,那里困难重重,但也充满美好,我希望你们两者都能看到。
The point is to try to eliminate your blind spots — the things that keep us from grasping the bigger picture。 But looking at the world as it is, and engaging with it, is the first step toward finding our blind spots。 There’s a few more things I hope you’ll keep in mind。
关键是,要努力去除你的盲点、那些阻止我们看到全貌的事物。但看到事物的原貌,融入其中,还只是我们找到盲点的第一步。还有其它事情我希望你们牢记。
First, you’re going to fail sometimes, and that’s a good thing。 Not having an answer isn’t embarrassing。 It’s an opportunity。 Don’t be afraid to ask questions。
第一,你有时候会失败,这是好事情。没有答案并不难堪,这是机会,所以不要害怕提问。
The second thing is that you’ve got to keep listening。 Even outside your work, there are ways to keep challenging yourself。 Listen to online lectures。 I love what President Obama said at Howard University’s commencement last month: he said,“** requires compromise, even when you are 100 percent right。”
第二是你要保持聆听。即便是工作之外,也有方法可以挑战自我。去听网上的讲座。我喜欢奥巴马上个月在霍华德大学毕业典礼说的话,“民主需要妥协,即便你百分百正确。”
The third and last thought I want to leave you with is that not every problem has a high-tech solution。 We need to be just as innovative in public policy。
第三、也是最后我想寄予你们的,不是所有的问题都有高科的解决方案。我们的国家政策需要有所创新。
So, graduates, let me ask you this in closing: What do you want to be a part of? What’s the problem you’ll try to solve? Whatever your answer, it’s not going to be easy。
所以,毕业生们,让我问你们一个问题以此作结。你想成为什么的一份子?你想解决什么问题?无论你的回答为何,都不会是轻而易举。
Here you are alive at a time when science and technology may not hold all the answers, but are indispensable to any solution。
你们所处的时代,科学和技术或许不能解决一切,但所有的解决方案都离不开科技。
So I hope you’ll turn toward the problem of your choosing 。。。 Because you must。 I hope you’ll drop everything 。。。 Because you must And I hope you’ll solve it。 Because you must。 Your game begins: now。 Congratulations and thanks very much!
所以,我希望你们正视你们的选择问题,因为你们必须如此。我希望你们可以放下一切,因为你们必须如此。我希望你们可以解决这个问题,因为你们必须如此。你们的竞赛,现在开始。祝贺你们!非常感谢。(沪江英语) |
|