- 积分
- 7775
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2014-1-9
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册
x
性格比较内向的人,在某些特殊场合(面试、演讲、表白……),特别容易紧张,这就会让脸部迅速潮红起来,开始脸红发热。这种情况用英语怎么说呢? Red in the face? 还有更地道的说法哦~~
1. burn: (脸)发烧
e.g.1 Why is your face burning like mad?
你脸怎么那么红?
e.g.2 His face burned with embarrassment.
他因尴尬而感到脸上发烫。
2. blush: (因尴尬而)脸红
e.g.1 I always blush when I speak in public.
当众讲话时我总是脸红。
e.g.2 I blush to think of what a fool I made of myself.
一想到我出了那么大洋相我就脸红。
e.g.3 A blush of shame crept up his face.
他羞愧得脸红了。
3. flush: (因尴尬、发热而)脸红
e.g.1 A faint pink flush coloured her cheeks.
她的脸微微的红了。
e.g.2 The champagne had caused his face to flush.
香槟使他脸色发红。
4. glow: 脸色容光焕发
e.g.1 The children's faces were glowing with excitement.
孩子们兴奋得满脸通红。
e.g.2 Like all the staff at the health club she had the healthy glow of the young and fit.
与健身馆里其他员工一样,她的脸上散发出年轻人特有的健康光彩。(来源:chinadaily ) |
|