欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3022|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 歪果仁是如何用英语表示“顺其自然”的?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-10-31 11:20 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x


谁说歪果仁不懂得随缘?碰上那些让人无奈的事儿,倒不如让往事随风,又管它接下来会发生什么,先走一步算一步吧! 想告诉别人“顺其自然”,英文都有哪些说法?

1. Let nature take its course.

Take its course可以表示“按照程序进行”。 如果是按大自然的程序,可不就是顺其自然么?

例:I think it’s better to let nature take its course.

我想最好还是顺其自然吧!


2. Go with the flow.

跟着水流一起走,管它会漂向哪里,这个短语的意思是要顺应自然。

例:You worry too much about everything. Just relax and go with the flow.

你事事都要操心,放松一些,让凡事顺其自然吧。


3. Let it be.

表示别管它,随它去,意思就是不要人为干预。

例:

A: I'm still worrying about the test.

我还在担心考试。

B: Well don't. Let it be.

别担心了,随它去吧!


4. Cross that bridge when you come to it.

俗话说得好,车到山前必有路,船到桥头自然直。有些事儿费劲儿想也没用,还是到时再说吧!

例:I don't know how we'll pay the bills if you quit your job, but we'll cross that bridge when we come to it.

你要是辞职了,我们真不知道该拿什么生活,不过到时总会有办法的。(21英语网)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表