欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
烟台论坛-烟台社区-牛津辞典监控中的新词:英国政治词汇,强大而稳定吗? - 『外语园地』 -

烟台论坛-烟台社区

 找回密码
 点这里注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

牛津辞典监控中的新词:英国政治词汇,强大而稳定吗?

查看数: 5612 | 评论数: 2 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2017-6-28 14:53

正文摘要:

本帖最后由 共惜年月 于 2017-6-28 14:53 编辑 刚刚落幕的英国大选中,我们已经看到政治世界里语言学创造力的不断呈现。过去的几周,新闻中出现了一系列新词和新义,但这些新兴的词和词义又能有多少最终进入牛津 ...

回复

共惜年月| 来自山东 发表于 2017-6-28 14:53
Nasty Party 污党
梅姨或许不想为保守党创造一个“污党”的别名,但不幸的是,她在2002年保守党大会上评论自家党派之词一直跟随着她,这次更成为工党批评新保守党的宣言。根据牛津英语新词语料库中的记录,该词在英国大选期间使用有增长的模式。

我们自2013年就一直追踪Nasty Party一词的使用,就像所有其他不为人称道的别名一样,保守党人看来一时半会儿还无法摆脱这个昵称。目前,含有该词的引文出现在OED的三个词条下,它们分别是kitten-heeled(短跟的细高跟鞋,长度在 3-5 厘米之间)、hard-line(强硬态度的、毫不妥协的),以及under attack(受到攻击、遭到抨击)。目前该词的使用频率表明它可能很快就可以成为常见词而享有独立词条。

Re-Leavers
去年,英国举行全民公投,这场政治活动创造了丰富的语言。Brexit一词变得非常普通,不再是看起来拙劣的复合词,直指英国不那么理论化的脱离欧盟。后来,Brexit让位于Brexiter和Brexiteer,它们指在公投中支持脱离欧盟的人,后者还呼应了英国当初加入European Common Market(欧洲共同市场、欧洲共同体)时出现的词汇Marketeer,当时该词指希望加入欧共体的人。

相比之下,那些投票支持留在欧盟的人被称为Remainers,这一特定词义还没有收集到足够的证据,以确保收录到牛津辞典中。而Re-Leaver一词刚刚崭露头角,舆观(YouGov)的Marcus Roberts使用re-Leaver形容投票留在欧盟的人,但这些人认为政府必须尊重公投的结果,因此,让英国脱离欧盟吧。这个词可能是将Remain和Leaver结合在一起。根据舆观的民调,投票留在欧盟的人中有23%采取这一立场。我们还有待观察这一词汇或是现象能否持续下去。(牛津辞典)

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。