5。 Embarrassed smile 尴尬的微笑 The ‘embarrassed smile’ is identical, though the two are easily distinguished – if not by the flushed cheeks, then the uncomfortable situation which usually precedes it。 “尴尬的微笑”(与沮丧的微笑)非常相似,虽然这两种微笑很容易区分,如果不是通过涨红的脸颊来判断,那通常就是通过不舒服的局面来判断的。 6。 Qualifier smile 装饰性的微笑 The ‘qualifier smile’ aims to take the edge off bad news, such as the receptionist’s smile who explains that the next available appointment is in a year’s time。 It’s perhaps the most irritating of all the smiles, since it often traps the recipient into smiling back。 “装饰性的微笑”旨在缓和坏消息的影响,例如前台解释下一个可以预约的时间在一年后时露出的微笑。这可能是所有微笑中最让人愤怒的一种微笑了,因为它往往诱导着所对之人也微笑地回应。 7。 Contempt smile 轻蔑的微笑 The ‘contempt smile’ indicates a mixture of disgust and resentment and is disconcertingly similar to a smile of true delight, except for the corners of the lips which appear tightened。 “轻蔑的微笑”指的是一种混杂着厌恶和愤恨的微笑,与令人仓皇失措的、真正高兴的微笑相似,除了嘴角看上去紧绷绷的。 8。 Angry-enjoyment smile 享受别人的愤怒时露出的微笑/恶毒的微笑 Translating roughly as ‘malicious joy’, schadenfreude is the thrill of discovering another’s misfortune。 For obvious reasons, this mischievous emotion is best concealed from others。 (这种微笑)大致可解释为一种“怀有恶意的快乐”,幸灾乐祸就是当发现他人的不幸时感到兴奋的心情。显然,这种幸灾乐祸的情绪最好瞒着其他人。 This blended expression is just one of several smiles with a similar formula, such as enjoyable-contempt, enjoyable-fear and enjoyable-sadness。 这种混杂的情绪只是那些有着相似公式的几种微笑之一,例如享受别人遭到轻视时、恐惧时或悲哀时露出的微笑。 9。 Fake smile 虚假的微笑 Thanks to Duchenne, it’s widely held that you can easily spot a fake smile by simply looking to the eyes – he believed that the eye muscle only contracts when we really mean it。 因为杜氏微笑的关系,人们普遍认为你可以很容易地通过看着一个人的眼睛来判断出虚假的微笑。杜兴相信,只有我们真的想笑的时候,眼部肌肉才会收缩。 Most of us have a lot of practice。 Since smiles tend to accompany greetings, we’re used to politely lying about our true feelings – saying we’re fine, even when we’re not – with these expressions fixed on our faces。 我们多数人都做过大量的(微笑)练习。因为微笑往往伴随着问候,我们习惯于礼貌地隐藏我们真正的心情,甚至在我们不好的时候,都在脸上挂着这样的表情说着我很好。 10。 Flirtatious smile 轻浮的笑容 Psychologists have known for decades that Leonardo da Vinci’s masterpiece captures an act of flirtation。 The Mona Lisa smile is often described as enigmatic, but it’s actually a classic ‘flirtatious’ expression。 几十年来,心理学家就已经知道,莱昂纳多·达芬奇的杰作抓住了调情这种行为的精髓。蒙娜丽莎的微笑往往被描述为神秘的微笑,但实际上,这是一种典型的“轻浮的”表情。 So the next time someone tells you to ‘smile’, remember – it’s up to you which one you choose。 所以下次有人告诉你要“微笑”的时候,要记住,选择哪种微笑就由你自己决定了。(沪江英语) |
烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号
免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。