欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 4367|回复: 1
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 实用英语:提升你格调的50个英语成语

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-21 17:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
本帖最后由 点此解咒 于 2016-4-21 17:02 编辑

1. A cat may look at a king。

[字面意思]猫也可以看国王。

[解释]无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经不如你多,就不让他发表意见。


2. A penny saved is a penny earned。

[字面意思]节省一个便士就等于挣了一个便士。

[解释]省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事瞧不起小钱是不对的,要记住Apenny saved is a penny earned这条经验。


3. A watched pot never boils。

[字面意思]眼睛盯着看的壶永远不会开。

[解释]事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急,急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。


4. A word to the wise。

[字面意思]送给智者的一句话。

[解释]给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。


5. All is well that ends well。

[字面意思]结尾好就意味着一切都好。

[解释]结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。


6. Bad news travels fast。

[字面意思]坏消息传得快。

[解释]好事不出门,坏事传千里。


7.Beauty is only skin deep。

[字面意思]美貌只是肤浅的。

[解释]美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子, 不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beautyis only skin-deep. True feelings are more important。


8. Beggars can't be choosers。

[字面意思]乞丐不可能有选择。

[解释]你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggarscan't be choosers。


9. Better safe than sorry。

[字面意思]安全比遗憾好

[解释]最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Betterto be safe than sorry。


10. Easy come, easy go。

[字面意思]来的容易,去的快。

[解释]这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。


11. Every little helps。

[字面意思]每一小部分都有帮助。

[解释]点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Everylittle helps。


12. Good wine needs no bush。

[字面意思]好酒不需要做广告。

[解释]好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。


13. I am all ears。

[字面意思]我浑身上下都是耳朵。

[解释]我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tellme! Tell me! I'm all ears!"


14. If the cap fits, wear it。

[字面意思]如果帽子合适,就戴着吧。

[解释]要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"(TVaddict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以If the cap fits, wear it。


15. In for a penny, in for a pound!

[字面意思]赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。

[解释]类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定 主意,是买进100股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound!


16. It gets my goat。

[字面意思]动了我的山羊。

[解释]某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:Itgets on my goat。


17. It slipped my mind 。

[字面意思]从大脑里溜走了。

[解释]忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meantto tell you your girl friend had called, but it slipped my mind。


18. It takes two to tango。

[字面意思]跳探戈舞需要两个人。

[解释]一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说Ittakes two to tango。


19. It's all my eye!

[字面意思]都是的我的眼睛。

[解释]表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That'sall my eye. 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。


20. It's my word against his/hers。

[字面意思]我的话对他/她的话。

[解释]我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。Therewere no witnesses to the accident, so it's my word against hers. 这是说不清的事情。


21. It's not my pigeon。

[字面意思]不是我的鸽子。

[解释]不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It'snot my pigeon。


22. Keep your chin up。

[字面意思]抬起下巴颏。

[解释]这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了?没关系,Keepyour chin up!


23. Let bygones be bygones。

[字面意思]让过去的就过去吧。

[解释]忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我对你说:Iam sorry we had a row last night. Let's become friends again and let bygones bebygones。


24. Like father, like son。

[字面意思]儿子像父亲。

[解释]有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter。


25. Little leaks sink the ship。

[字面意思]小漏洞会使一条船沉没。

[解释]千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起大麻烦。

沙发
 楼主| 发表于 2016-4-21 17:02 | 只看该作者 | 来自山东

26. Love begets love。

[字面意思]爱可以带来更多的爱。

[解释]情生情,爱生爱。你不爱他,他就不会爱你。希望你多给他些爱,这样他会更爱你,我们都应该记住:Lovebegets love. (Like begets like的意思是"有其因必有其果")。


27. Love is blind。

[字面意思]爱情是盲目的。

[解释]情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她?我是不理解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Loveis blind. 典出罗马神话,爱神丘比特Cupid用布蒙着眼睛,生有双翅,持弓箭,"爱情之箭"会盲目地射出。


28. Love me, love my dog。

[字面意思]如果爱我,也应该爱我的狗。

[解释]你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Loveme, love my dog这个理。


29. Mark my words!

[字面意思]记下我说的话。

[解释]给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。Youwill regret it if you don't put your money on this horse.Mark my words!


30. Marriage is a lottery。

[字面意思]找对象是碰运气。

[解释]婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriageis a lottery。


31.Marriages are made in heaven。

[字面意思]婚姻是由上天决定的。

[解释]姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriagesare made in heaven。


32. Money doesn't grow on trees。

[字面意思]钱不是长在树上的。

[解释]钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你 的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得Moneydoes not grow on trees. 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。


33. Money isn't everything。

[字面意思]钱不是一切。

[解释]生活中还有更重要的东西。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用?你该明白这个道理:Moneyisn't everything。


34. My ears are burning。

[字面意思]我的耳朵在发烧。

[解释]在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。


35. My fi 35. My fingers are all thumbs。

[字面意思]我的指头都成了大拇指了。

[解释]可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在Ican't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs。


36. New lords, new laws。

[字面意思]新主人,新规矩。

[解释]一个将军一个令。


37. No news is good news。

[字面意思]没消息就是好消息。

[解释]这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。


38. One man's meat is another’s poison。

[字面意思]一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是**。

[解释]你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Don't giveall your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another'spoison。


39. Out of sight, out of mind。

[字面意思]眼不见,心不想。

[解释]好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。但英文的说法属中性。


40. Patience is a virtue。

[字面意思]耐心是美德。

[解释]遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。


41. Pigs might fly!

[字面意思]猪也许会飞起来。

[解释]第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:天下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigsmay fly! 和When pigs can fly!


42. Practice makes perfect。

[字面意思]多实践能使技术完美。

[解释]熟能生巧。


43. Seeing is believing。

[字面意思]看见才相信。

[解释]亲眼见到才相信,类似"口说无凭,眼见为实"。如:I wouldnever haveimagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含有"眼见为实"的意思。


44. Silence means consent。

[字面意思]沉默意味着同意。

[解释]沉默就等于同意。变体:Silence gives consent。


45. That makes two of us。

[字面意思]现在是我们俩个人了。

[解释]这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示"我也跟你一样","我跟你有同感"。比如我说"这个电影真没意思",如果 你也有同感,那你就可以说"That makes two of us!" 在此情景,就等于I agree或I agree with you。


46. The ball is in your court。

[字面意思]球在你的场内。

[解释]这个说法来源于网球。该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。


47. The die is cast!

[字面意思]色子已经扔出去了。

[解释]已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的 时候,你就可以引用这句话。"War became inevitable, the die was cast."这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示"木已成舟","决心已下","义无反顾"或"破釜沉舟"。(名词die是古代的用法,意思 是"骰子"或"色子"。现在的"色子"用dice,单数、复数相同)


48. The sooner begun, the sooner done。

[字面意思]开始得越早,完成得越早。

[解释]早开始,早完成。


49. The unexpected always happens。

[字面意思]想不到的事情总会发生。

[解释]没想到的事情总会发生。没想到的好事或坏事都可能发生(中性谚语)。


50. There is no accounting for taste(s)。

[字面意思]谁也无法解释各人有各人的品位或口味的原因。

[解释]每个人都有他自己喜欢的事物;人各有所好;百人百味。有人喜欢集邮;有人喜欢收集香烟盒;还有人喜欢收集钥匙链:Thereis no accounting for tastes(转载)

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表