马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册
x
近些年,人们的健康意识都有所提高,很多人抛弃了高热量的汉堡薯条而选择寿司这样低热量的健康食品。不过最近有专家站出来劝大家别吃寿司了,原因之一是大家都快把海洋里做寿司用的金枪鱼给吃光了,另一个原因是寿司有毒。
Healthy, convenient and increasingly popular over the past few years, sushi has become as common a cuisine in the UK as Indian or Chinese.
健康、方便的寿司在过去几年越来越受欢迎,已经和印度菜、中餐一样成为英国人的家常食品。
It’s a staple lunch-choice for city-workers all over the country and you’re never far from a restaurant or supermarket selling the traditional Japanese delicacy.
寿司现在是英国大小城市上班族的主要午餐选择,附近随便哪家餐厅或超市都在卖这种传统日本美食。
But it turns out sushi may not be as wholesome a choice as we previously thought – leading biologists have warned that it is in fact harming both the environment and our health.
不过后来人们发现寿司并不像大家之前想的那么健康有益,权威生物学家警告说,事实上寿司对环境和人体健康都有害。
The UK sushi market is worth £69m a year, but because we’re eating so much of it, tuna supplies in the oceans are dwindling.
英国每年寿司的市场总值达6900万英镑,但因为消费的寿司量太大,海洋里的金枪鱼供应量正在不断缩减。
According to Professor Daniel Pauly and Dr Dirk Zeller, the leaders of the Sea Around Us project at the University of British Columbia, bluefin and yellowfin tuna populations have reached “crisis” levels.
丹尼尔•保利教授和德克•泽勒博士是英属哥伦比亚大学“我们身边的海洋”项目的领头人,他们指出蓝鳍金枪鱼和黄鳍金枪鱼都已陷入短缺危机。
Bluefin tuna tends to be served in high-end, luxury sushi restaurants, whereas yellowfin is more common in high-street sushi bars and supermarkets.
蓝鳍金枪鱼通常在高档豪华的寿司餐厅里供应,而黄鳍金枪鱼则在商业街的寿司小店和超市里更为常见。
Increasing global demand means sushi populations are being overfished. Most of the UK’s sushi comes from the Indian Ocean, but according to Professor Pauly we now only have 2-3 percent of what we had 200 years ago.
全球对寿司的需求量增大意味着用来做寿司的鱼类将被过度捕捞。英国多数做寿司的鱼来自印度洋,但是据保利教授介绍,我们现在能在印度洋捕捞的寿司鱼类(金枪鱼)数量只有200年前的2%到3%。
“We are in permanent crisis if you look at it in historic terms,” he warned.
他警告说:“从历史的角度来看,我们正处于永久性的危机当中。” |