欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3358|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

双语:研究表明衣着性感让女性看起来更聪慧

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-3-27 15:50 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x

穿着太性感容易让人觉得能力差?进而影响事业发展?这是老观念了。最新的调查表明,衣着性感会让女性看起来更聪慧。



It feels like women are constantly being told what to wear in order to make them look better, slimmer and more attractive because, believe it or not, in 2017 women are still being judged primarily by their looks. Yawn.

不断有人告诫女性应该如何穿着,她们才能显得亭亭玉立,身材苗条,风姿绰约。因为,人们更多地会从衣着来评判一位女性,甚至在2017年也是如此,信不信由你。


But now it has been claimed that wearing a short skirt, tight-fitting dress or low-cut top could mean you get taken more seriously.

不过据说,现如今你要是身着超短裙,紧身裙和低领上衣,就能更受重视。


Dr Alfredo Gaitan from the University of Bedfordshire gathered 64 students with an average age of 21 and showed them two sets of images of the same woman.

阿尔弗雷多•盖坦是贝德福德大学的一名博士,他采访了64位平均年龄在21岁的学生,向他们展示了两组照片,照片上是同一名女性,只不过身穿两种不同风格的服饰。


In the first, she wore a low-cut top, a mini skirt and a jacket, whereas in the other picture, she wore a longer skirt and a top that covered more of her skin.

一组照片中,她穿着低领上衣和超短裙,外搭一件夹克;另一组照片中,她身着长裙,和一件遮盖更多的上衣。


The participants were then asked to rank her in terms of faithfulness, job status, morality, personality, willingness to have sex, and intelligence.

受访学生会根据忠诚度,职业声望,道德品行,个性,性爱意愿以及才智这六个方面,分别对照片中的女性打分。


Contrary to previous studies which claim revealing clothing makes women appear less intelligent, the results found that it was the ‘sexualised’ clothing which resulted in higher intelligence and faithfulness ratings.

早前有研究声称,女性穿得过于暴露会让人觉得这人不聪明;然而在此次调查中,正是“暴露”的衣着让女性在才智和忠诚度方面拿了高分。


There was no significant change in the other factors based on what the woman was wearing.

对于其他方面,即职业声望,道德品行,个性和性爱意愿,人们的想法没有什么大改变。


“Have attitudes changed so much that people are not making negative judgments based on a woman's dress?” Gaitan said.

“人们的态度真的转变了这么多吗,不会再因为女性的着装而给予消极评价了吗?”盖坦博士说道。


“We think there are still negative attitudes out there, but perhaps people are seeing the sexy look more positively.”

“我们认为还是会有消极看法,但可能大家正在正视性感的着装。”


So, it might just be time to whip out that mini skirt but we suggest doing so of your own accord. Want to dress sexily? Do it. And if you don't, don't.

所以,是时候秀出迷你裙了,但是我们希望你是发自内心的。想要穿得火辣性感?那就穿啊!不想,那就不穿啊!

英文来源:卫报(中国日报网)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表