烟台的公交站名以前就因为英语翻译闹笑话,错误百出,好多年都是播报拼音的,大概从去年开始可能换领导了又改成了英文播报,笑点依旧很多
bobcat 发表于 2023-6-20 19:05
最近经常坐7路10路,每次经过第二海水浴场英文报的是第二个碧池,感觉有点搞笑
bobcat 发表于 2023-6-20 19:05
最近经常坐7路10路,每次经过第二海水浴场英文报的是第二个碧池,感觉有点搞笑
客观看世界 发表于 2023-6-20 19:39
海水浴场再不好翻译也不应该有什么问题,The second bathing beach,个人感觉不可思议的是那几条马路,好 ...
客观看世界 发表于 2023-6-20 19:39
海水浴场再不好翻译也不应该有什么问题,The second bathing beach,个人感觉不可思议的是那几条马路,好 ...
客观看世界 发表于 2023-6-20 19:39
海水浴场再不好翻译也不应该有什么问题,The second bathing beach,个人感觉不可思议的是那几条马路,好 ...
bobcat 发表于 2023-6-20 21:01
主要是他那个发音beach跟bitch差不多
bobcat 发表于 2023-6-20 20:59
二马road也是非常搞笑
bobcat 发表于 2023-6-20 19:05
最近经常坐7路10路,每次经过第二海水浴场英文报的是第二个碧池,感觉有点搞笑
Hheli 发表于 2023-6-21 07:39
北大西街咋翻译的?汉语我都搞不懂!是大西街分南北?还是北大街分东西?
客观看世界 发表于 2023-6-20 19:39
海水浴场再不好翻译也不应该有什么问题,The second bathing beach,个人感觉不可思议的是那几条马路,好 ...
ljw02111 发表于 2023-6-21 07:54
这些都应该直接念汉语拼音,比如二马路直接说ER MA LU,不要中英文结合,闹笑话!
ljw02111 发表于 2023-6-21 07:54
这些都应该直接念汉语拼音,比如二马路直接说ER MA LU,不要中英文结合,闹笑话!
欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (https://www.ytbbs.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |