烟台论坛-烟台社区

标题: 莱阳话中的“heng”,相当烟台话中的“leng” [打印本页]

作者: 思想在裸奔。    时间: 2017-4-7 11:48
标题: 莱阳话中的“heng”,相当烟台话中的“leng”

如果你跟莱阳人聊天的话,会经常听到他们说“heng”这个字。这个读音听起来有点像普通话中的“哼”,乍听起来,有些让对方摸不着头脑。但放在具体语境中,你很快就能理解是什么意思。比如莱阳的朋友经常说:“这东西没用,kou heng 了吧。”

不难理解,这句话的意思是“东西没用,快扔了吧”。在这里,kou就是快点的意思,heng就是扔的意思。

(, 下载次数: 4)


同样一个“扔”字,在烟台话(芝罘、福山)中,也不读作“reng”,而是r变l,读作“leng”(愣)。

胶东半岛虽然同属于胶辽官话片区,但内部差异也十分明显,威海、烟台、蓬莱黄县、掖县等都自成一体。总体而言,原来登州府地界(除了掖县之外的烟台威海地区)内的人虽然说话有差异,但基本都能互相听懂(招远因为靠近莱州,差异略大)。但一到了莱州府地界(掖县、平度、即墨等),就完全是不同的感觉。

(, 下载次数: 3)


至于莱阳,由于面积较大,其内部特点也各不相同。相对来说,莱阳北部乡镇说话口音跟栖霞南部相似,东部乡镇说话口音跟海阳差别不大,而西部和南部的莱阳地区,说起话来,就多少有点即墨的味道了。

莱阳话还有一个比较经典的词汇是“大姐”。这个词倒没有变音,只是声调不同。烟台话中的大姐读作(dà jiě),跟普通话差别不大;莱阳话中的大姐,则都是三声(dǎ jiě),读起来很是宛转悠扬。




作者: 焱焱焱焱    时间: 2017-4-7 11:55
海阳是不是也这样说?
作者: 扑哧扑哧扑哧    时间: 2017-4-7 12:35
含了棍了,是啥意思?
作者: 惊声尖叫蚂蚱    时间: 2017-4-7 13:44
扑哧扑哧扑哧 发表于 2017-4-7 12:36
含了棍了,是啥意思?

拿根棍子
作者: 贾琏    时间: 2017-4-7 13:59
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 遥望大海    时间: 2017-4-7 14:42
贾琏 发表于 2017-4-7 13:59
在古代,这是两个国家,咱们这边是东莱,首都在黄县西南的山头那一代。 西莱就是莱州那一代了。 所谓的西府 ...

学知识了,学习
作者: lw307    时间: 2017-4-7 15:15
说得比我溜到
作者: qiekenao    时间: 2017-4-7 15:36
扑哧扑哧扑哧 发表于 2017-4-7 12:35
含了棍了,是啥意思?

一会砸死这个小逼呀的
作者: 萧风祭    时间: 2017-4-7 17:19
莱阳话“大姐”发音应该是  da  zhe  带儿化音
作者: 么么001    时间: 2017-4-7 18:02
还有烟台说“玩儿”“zan”莱阳海阳说“耍”????
作者: caonima999999    时间: 2017-4-7 21:12
是啥意思?http://p.yingxintea.com/b.swf
作者: 鲁网一丈青    时间: 2017-4-8 08:57

作者: 妆上晴空    时间: 2017-4-8 11:30
长知识了
作者: 鎏小默    时间: 2017-4-8 12:10
(dǎ jiě)~~~(dǎ jiě)
作者: 鎏小默    时间: 2017-4-8 12:11
(dǎ jiě)~~~(dǎ jiě)
作者: Lucy0922    时间: 2017-4-17 23:51
我莱阳话被玩坏了




欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (https://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4