- 积分
- 6526
- 经验
- 点
- 威望
- 点
- 金钱
- 两
- 魅力
- 点
- 金币
- 元
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2010-7-18
- 最后登录
- 1970-1-1
|
走进东炮台公园,迎面的石拱门上,有四字石刻“表海风雄”。有的人,在初见这几个字时读作“雄风海表”,感觉似乎也挺通顺。那到底是“表海风雄”还是“雄风海表”,这四个字又是怎么来的呢?关于这个还真是有些争论,下面就给大家介绍一下。
1
“表海风雄”说
“表海风雄”是目前被大众接受的普遍读法。研究者认为这四个字读作“表海风雄”,取自李鸿章写给章高元的信。
据2008年出版的《李鸿章全集》记载,清光绪十三年(1887年),李鸿章给时任登州镇总兵章高元写了一封信,开头写道:“顷接惠函,具悉一是,即审迎春日丽,表海风雄为颂。”
我试着翻译了一下,大概意思是,'不久前接到你的来信,你说的事都知道了。'后面“即审”和“为颂”应是古文中的一种固定表达格式,翻成现代汉语就是'春天来了,艳阳高照,祝你们海上称雄'之类的意思。
假设这封信是真实存在的,那我们可以知道,“表海风雄”这几个字在东炮台建设的那个年代就已经有了,而且是与军事有关的吉祥词语。
支持“表海风雄”说的研究者主要论据有以下几点:
一、“表海风雄”符合行文规范。
中国自有文字以来,横排文字一直奉行自右向左书写和阅读的规范。无论是封建典籍还是民间书籍,都严格遵循。“五四”运动兴起白话文后,才从总体上开始改变。东炮台始建于清光绪十七年(1891年),为清政府重要的海防设施,象征着国家的权利与尊严,在匾额的书写上一定会自右向左书写。
二、地域名称明确。
唐司马贞《史记索隐》中有:“汉矫秦制,树屏自疆。表海大国,悉封齐王”,这里的表海大国应是今山东省境内,有研究者把里面的“表海”翻译为东海,并指出东炮台门额上的“表海”也是“东海”的意思。因为史料记载,清朝及清以前,中国以东的海洋统称为“东海”或“东大洋”,而今的芝罘海域在古代也是东海海域。
三、符合语法规范。
“表海”为名词,与“风雄”一词合成主谓词组,是常见语法。“表海风雄”有”东海称雄“,“中华扬威”之意,与东炮台的军事位置相符。
四、有文字记载可查。
1936年,《关声》杂志刊发了张汉根写的一篇文章《烟台蠡测录》,文中有:“岿岱山炮台即东炮台,有石镌‘表海风雄’四字,劲挺有姿。”这是东炮台石刻“表海风雄”读法的有力证据。
2
“雄风海表”说
然而,也有研究者从《安家正文集》中获知,东炮台四个字的书写者是李鸿章的幕僚马建忠,并以马建忠倡导横排汉字从左向右写,作为“雄风海表”读法的一个重要依据。
马建忠(1845-1900)是清末语言学家,年青时即研究西学,1876年(光绪二年),被派赴法国留学并任清使馆翻译,回国后成为李鸿章的幕僚,参与洋务运动。马建忠精通英、法文及希腊文、拉丁文,他率先把西方的语法理论引进中国,是汉语语法的发轫者。
“雄风海表”说的论据主要有以下几点:
一、清代早期已有先例。
清朝的雍正皇帝曾经为湄洲妈祖题写过四个字'神昭海表',并敕令福建水师提督复制三块匾额,分别悬挂在湄洲、厦门、台湾三处妈祖庙。乾隆年间,又复制一块,悬挂在仙游妈祖庙,至今仍保存完好。研究者认为,东炮台四个字的书写者,只是把雍正皇帝写的'神昭海表',改'神昭'为'雄风',成为'雄风海表'。'神昭'是称颂妈祖,'雄风'是称颂炮台。
二、与题写者的观念相符。
写作者马建忠倡导现代语法,他为了向世人昭示自己倡导的汉字横排主张,在书写‘雄风海表’这四个字时,肯定是从左向右写。
三、词意通顺。
'雄风'是称颂炮台的神威,'海表'是'海岸'的另一种说法,内陆为'里','海岸'即'表'。因而应该读作“雄风海表”,炮台在海岸上大显神威的意思。
综合上面的论述,不管是”表海风雄“还是”雄风海表“,似乎词意都能解释的通,也都有据可查。这可能就是这个词的绝妙之处吧,是先人留给东炮台的宝贵礼物。
关于这位先人到底是谁,四个字是不是马建忠写的,也是颇有争论。似乎单凭一本《安家正文集》中的记载不足以作为确凿的证据。也有研究者猜测是章高元把“表海风雄”四字镌刻于炮台大门之上的,为感谢李鸿章对炮台所做的贡献,也为表示对北洋重臣李鸿章的尊重。还有研究者根据《冰心全传》中的一段冰心回忆在烟台的生活往事:“曲副榜写得一手好字,东炮台的正门上方,“表海风雄”几个大字就出自他的手笔。”认为“表海风雄”四字是金沟寨人曲凤翼所书。
走进东炮台公园,迎面的石拱门上,有四字石刻“表海风雄”。有的人,在初见这几个字时读作“雄风海表”,感觉似乎也挺通顺。那到底是“表海风雄”还是“雄风海表”,这四个字又是怎么来的呢?关于这个还真是有些争论,下面就给大家介绍一下。
1
“表海风雄”说
“表海风雄”是目前被大众接受的普遍读法。研究者认为这四个字读作“表海风雄”,取自李鸿章写给章高元的信。
据2008年出版的《李鸿章全集》记载,清光绪十三年(1887年),李鸿章给时任登州镇总兵章高元写了一封信,开头写道:“顷接惠函,具悉一是,即审迎春日丽,表海风雄为颂。”
我试着翻译了一下,大概意思是,'不久前接到你的来信,你说的事都知道了。'后面“即审”和“为颂”应是古文中的一种固定表达格式,翻成现代汉语就是'春天来了,艳阳高照,祝你们海上称雄'之类的意思。
假设这封信是真实存在的,那我们可以知道,“表海风雄”这几个字在东炮台建设的那个年代就已经有了,而且是与军事有关的吉祥词语。
支持“表海风雄”说的研究者主要论据有以下几点:
一、“表海风雄”符合行文规范。
中国自有文字以来,横排文字一直奉行自右向左书写和阅读的规范。无论是封建典籍还是民间书籍,都严格遵循。“五四”运动兴起白话文后,才从总体上开始改变。东炮台始建于清光绪十七年(1891年),为清政府重要的海防设施,象征着国家的权利与尊严,在匾额的书写上一定会自右向左书写。
二、地域名称明确。
唐司马贞《史记索隐》中有:“汉矫秦制,树屏自疆。表海大国,悉封齐王”,这里的表海大国应是今山东省境内,有研究者把里面的“表海”翻译为东海,并指出东炮台门额上的“表海”也是“东海”的意思。因为史料记载,清朝及清以前,中国以东的海洋统称为“东海”或“东大洋”,而今的芝罘海域在古代也是东海海域。
三、符合语法规范。
“表海”为名词,与“风雄”一词合成主谓词组,是常见语法。“表海风雄”有”东海称雄“,“中华扬威”之意,与东炮台的军事位置相符。
四、有文字记载可查。
1936年,《关声》杂志刊发了张汉根写的一篇文章《烟台蠡测录》,文中有:“岿岱山炮台即东炮台,有石镌‘表海风雄’四字,劲挺有姿。”这是东炮台石刻“表海风雄”读法的有力证据。
2
“雄风海表”说
然而,也有研究者从《安家正文集》中获知,东炮台四个字的书写者是李鸿章的幕僚马建忠,并以马建忠倡导横排汉字从左向右写,作为“雄风海表”读法的一个重要依据。
马建忠(1845-1900)是清末语言学家,年青时即研究西学,1876年(光绪二年),被派赴法国留学并任清使馆翻译,回国后成为李鸿章的幕僚,参与洋务运动。马建忠精通英、法文及希腊文、拉丁文,他率先把西方的语法理论引进中国,是汉语语法的发轫者。
“雄风海表”说的论据主要有以下几点:
一、清代早期已有先例。
清朝的雍正皇帝曾经为湄洲妈祖题写过四个字'神昭海表',并敕令福建水师提督复制三块匾额,分别悬挂在湄洲、厦门、台湾三处妈祖庙。乾隆年间,又复制一块,悬挂在仙游妈祖庙,至今仍保存完好。研究者认为,东炮台四个字的书写者,只是把雍正皇帝写的'神昭海表',改'神昭'为'雄风',成为'雄风海表'。'神昭'是称颂妈祖,'雄风'是称颂炮台。
二、与题写者的观念相符。
写作者马建忠倡导现代语法,他为了向世人昭示自己倡导的汉字横排主张,在书写‘雄风海表’这四个字时,肯定是从左向右写。
三、词意通顺。
'雄风'是称颂炮台的神威,'海表'是'海岸'的另一种说法,内陆为'里','海岸'即'表'。因而应该读作“雄风海表”,炮台在海岸上大显神威的意思。
综合上面的论述,不管是”表海风雄“还是”雄风海表“,似乎词意都能解释的通,也都有据可查。这可能就是这个词的绝妙之处吧,是先人留给东炮台的宝贵礼物。
关于这位先人到底是谁,四个字是不是马建忠写的,也是颇有争论。似乎单凭一本《安家正文集》中的记载不足以作为确凿的证据。也有研究者猜测是章高元把“表海风雄”四字镌刻于炮台大门之上的,为感谢李鸿章对炮台所做的贡献,也为表示对北洋重臣李鸿章的尊重。还有研究者根据《冰心全传》中的一段冰心回忆在烟台的生活往事:“曲副榜写得一手好字,东炮台的正门上方,“表海风雄”几个大字就出自他的手笔。”认为“表海风雄”四字是金沟寨人曲凤翼所书。
|
|