欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3794|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[其他] 高考结束了,赶快“放松”一下

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-6-11 14:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自山东

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x

累可以分三种,一种身体累,一种心累,还有一种就是“身心俱疲”。高考结束后,考生们第一时间想到的,就是放松一下,给自己一点休息时间。那么“放松一下”用英语该怎么说?一起来学习一下吧~




1 unwind /ʌn'waɪnd/

Wind (作名词时,读成/wɪnd/ ;作动词时,读成/waɪnd/)有上紧钟表的发条的意思,那么unwind也就是“松开、解开”,用在这里就是“放松”的意思。

I’m beat. We need to unwind. Let's get a drink.

我累死了,得好好放松下。我们出去喝一杯吧。


2 Chill out. /tʃɪl/

chill out 指彻底放松、冷静下来,用在祈使句中时可以理解为“别紧张”、“放松点”。

Chill out. The plane doesn't leave for another hour!

别紧张,飞机还有一小时才起飞呢!


3 Take a chill pill.

冷静一下。

在这里,take a chill pill 的含义并不是真的让人吃镇静丸(a chill pill),而是劝他人冷静下来。

Don't panic! We all need to step back and take a chill pill.

别慌,我们都应该退一步思考问题,冷静下来。


4 Take it easy/Take things easy.

Take it easy 或 take things easy 用来劝他人不要过于拼命,意思是“放松点,休息一下”。

Take it easy, don’t work too hard.

放松点,工作别太紧张了。


5 Don't stress.

不要给自己太大压力。

Stress 在这里做动词,意思是“紧张、焦虑”。

Don’t stress. Everything will be fine.

别担心,一切都会好起来的。


6 kick back

When I want to kick back and relax, I usually flip on the TV and see what's on.

我想放松下神经的时候,通常会打开电视机看看有什么好节目。


7 let one's hair down

这个句子原用于“女人”在工作和社交场合之外放下盘起的头发,不再拘束,自由自在,后来用于表示“放松、松懈下来”。当然也可以用于男性之间。

Vincent's been feeling so stressed these months, but he can't let his hair down until the end of March.

Vincent 这几个月在重压之下疲惫不堪,可是三月底前他都不能松口气。


8 loosen up /'lu:s(ə)n/

Loosen up! It's not worth getting upset about.

放松点儿!不值得为这件事苦恼。


9 mellow out /'meləʊ/

You need to mellow out a bit. Don't get yourself so overworked.

你得好好歇口气啦。别工作得太累了。


10 put one's feet up

字面意思是“把脚放平”,实际意思是好好休息,尤指双脚平放时靠在椅背上放松静养。

It's Saturday! Sit back,put your feet up and read a book.

今天是星期六!你应该坐下来看本书,好好休息一下。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表