欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3289|回复: 0
收起左侧

读《小王子》,把口语练起来吧

[复制链接]
发表于 2018-3-1 16:30 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自河北

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
今天,给大家安利一本小说吧。《小王子》以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己的星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩童式的眼光,透视出成人的空虚、盲目、愚妄和死板教条。


那么,现在安利一下《小王子》里面的语录,顺便把口语练起来吧。




1.For us who understand life, figures are a matter of indifference.
对我们懂得生活的人来说,数字都是些无关紧要的事。

a matter of indifference 无关紧要的事
a matter of consequence 重要的事情
indifference n.不关心,冷漠,常与to搭配使用,表示“对......漠不关心”


2.I do not much like to take the tone of a moralist.
我从来不太愿意以道德家的口吻来说话。

take the tone of a moralist 占据着道德制高点贬低别人


3.I ought to have judged by deeds and not by words.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。



4.This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection.
那是一次非常短暂的访问,可是它却使小王子陷入深深的沮丧。

plunge into 突然开始做某事
E.g She plunges into examination.
她专心于考试。

deep dejection 深深的沮丧
dejection/depression忧郁,沮丧


5.And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage. It would be magnificent.
他们从来也不会搞错他们上场的次序。真是了不起。

make a mistake 犯错误
E.g We should not be afraid of making mistakes if we want to improve English.
如果想要提高英语,我们就不应该害怕犯错误。

entry upon the stage 上场,登上舞台


6.The house, the stars, the desert--what gives them their beauty is something that is invisible.
房子、星星、沙漠,赐予它们的美丽的是一些看不见的东西。



7.But the eyes are blind. One must look with the heart.
眼睛是什么也看不见的,一定要用心去看。

be blind to 对......视而不见
turn a deaf ear to 对......充耳不闻
希望上面的简单介绍能帮助大家。好的小说值得我们反复阅读。那今天就安利到这啦。(沪江英语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表