欢迎来到烟台论坛! 请登录/注册 一键登录:
查看: 3137|回复: 0
收起左侧

[其他] “稳操胜劵”英语怎么说?

[复制链接]
发表于 2017-9-4 17:33 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自江苏

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册

x
今天要给大家介绍的短语是: in the bag

64006a47a40a1b1708f310.jpeg

01
短语解释
in the bag 这个短语大家一定不陌生,它本身有两个意思:
1. 字面意思,就是“在袋子里”、“在包里”的意思。比如我们可以说:I put some clothes and books in the bag. 我把一些衣服和书本放包里了。
2. 另外一个意思,表示“十拿九稳、稳操胜券”。其实就是从字面意思引申过来的,“在袋子里”就是“落袋为安”,引申为“稳了”的意思。
我们来看下这个短语的英文解释:
If something is in the bag, you are certain to get it or to achieve it. It is usually used to describe the result of a competition or election.
如果说某件事情 in the bag, 就是说确定可以获得或者达到目标,通常用于描述比赛或者选举的结果。

02
1. Our victory is in the bag!
我们赢定了。
*在这个例句中, in the bag 表示 “一定会赢得比赛”。也可以说:Our victory is guaranteed.
2. He is so popular that his election is in the bag.
他是如此受大众欢迎,以至于他当选是十拿九稳的。

03
拓展学习
在英语中有很多短语不能 “望文生义”,必要时候我们需要结合上下文来判断短语的意思, 除了in the bag,再为大家罗列几个:
1. in the air
a. 字面意思表示 “在空中”。比如:
Snowflakes flutter in the air.
雪花在空中飞舞。
b.引申意义表示 “悬而未决”。比如:
Most of the problems were solved at the meeting, but one were left hanging in the air.
大多数问题在回忆中得到了解决,但是还有一个问题悬而不决。

2. ring a bell
a. 字面意思表示 “按门铃”。
b. 引申意思是 “唤起记忆,有印象”。 比如:
That name doesn’t ring a bell.
我对那个名字没有印象了。

3. hit the book
a. 字面意思表示 “打书”。
b. 引申意思是 “去看书,去学习”。 比如:
I am gonna go and hit the book.
我要去看书学习了。
不要望文生义哦!
(Kevin英语课堂)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点这里注册

本版积分规则

社区地图 | 删帖帮助 | 手机版

烟台论坛-烟台社区 鲁ICP备05034347号 鲁公网安备 37060202000105号

免责声明:本网页提供的文字图片及视频等信息都由网友产生,本网站仅提供存储服务,如有侵犯您的知识产权,请及时与我们联系,我们将第一时间处理。

快速回复 返回顶部 返回列表