标题: 职场英语口语:Secretary都是秘书吗? [打印本页] 作者: 点此解咒 时间: 2018-7-25 13:33 标题: 职场英语口语:Secretary都是秘书吗? 说起办公室里的Secretary,可能我们第一反应出的意思都是秘书,不过下面这个句子要注意了:
"I chose the tall secretary where mother sat so often writing letters by a sunny window."
翻译这句话时要格外小心,否则就会把tall secretary译成了高个子秘书,岂不闹出笑话?
"Secretary"的意思还是很多的,除了常见的“秘书”之外,它还是“书记”,如**中央**的英文说法是"general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee."省委书记是"secretary of the Communist Party of China's provincial committee. "书记处是"secretariat",它是"secretary"的变体。
秘书长的顺序正好和**倒过来,是"secretary general",如联合国秘书长是"the Secretary General of the United Nations."
可还有许多职务从中文字面看并没有“秘书”字样,但英语仍需用"Secretary ",如美国国务卿(the Secretary of State)、财政部长(the Secretary of Treasury)、教育部长(the Secretary of Education)、国防部长(the Secretary of Defense)等。