烟台论坛-烟台社区

标题: 亲我一下你会死吗? [打印本页]

作者: 点此解咒    时间: 2016-6-28 08:41
标题: 亲我一下你会死吗?
(, 下载次数: 14)

英文和中文一样,很多表达都特别形象。
中文里有种表达叫‘......你会死吗?’
不说话你会死吗?再吃一口你会死吗? ...


不是真的让你死或骂你死,就是一种发泄情绪的表达方式。

英文也是如此,对应的表达是:Would it kill you to...

不说话你会死吗:Would it kill you to keep quiet?

多吃一口你会死吗:Would it kill you to just have one more bite?

它的陈述句为:It wouldn't kill you to......

翻译成中文为:......又不会死的了。其实就是没什么大不了的意思。

比如:It wouldn't kill you to give me a kiss. 亲我一下又不会死的咯。
比kill稍微婉转一点的是用hurt. 表示‘疼,伤害’。


比如:
Would it hurt you to keep quiet? 不说话会疼吗? (憋说话)
It wouldn't hurt you to apoligize. 道一下歉又不会疼的咯。(赶紧道歉)


现在,请你来造个句,翻译这句话:
给我发个红包又不会死的咯!
(提示:红包叫red envelope)(爱思英语)






欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4